| Racing up to a red light
| Гонка на красный свет
|
| Came to a sudden stop
| Пришел к внезапной остановке
|
| And then from out of nowhere
| А потом из ниоткуда
|
| You said that you had enough enough enough
| Вы сказали, что вам достаточно
|
| Racing up to a red light
| Гонка на красный свет
|
| Whats the point
| В чем смысл
|
| I thought that we had a good connection
| Я думал, что у нас хорошая связь
|
| But it was completely out of joint
| Но это было совершенно не в порядке
|
| I say to take it back
| Я говорю, чтобы взять его обратно
|
| You say you can’t do that
| Вы говорите, что не можете этого сделать
|
| I say you’re off the track
| Я говорю, что ты сбился с пути
|
| You said you didn’t really mean it
| Вы сказали, что на самом деле не имели в виду это
|
| So take it back
| Так что верни это
|
| Take it back
| Возьми это обратно
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Racing up to a red light
| Гонка на красный свет
|
| Just a big stop sign
| Просто большой знак остановки
|
| We had a head to head collision
| У нас было лобовое столкновение
|
| And I saw the mess that we had left behind
| И я увидел беспорядок, который мы оставили позади
|
| Racing up to a red light
| Гонка на красный свет
|
| Now it’s much too late
| Теперь уже слишком поздно
|
| Everything is in the open
| Все в открытом доступе
|
| Such a stubborn personality trait
| Такая упрямая черта характера
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| I say to take it back
| Я говорю, чтобы взять его обратно
|
| You say you can’t do that
| Вы говорите, что не можете этого сделать
|
| I say you’re off the track
| Я говорю, что ты сбился с пути
|
| You said you didn’t really mean it
| Вы сказали, что на самом деле не имели в виду это
|
| So take it back
| Так что верни это
|
| Take it back
| Возьми это обратно
|
| Racing up to a red light
| Гонка на красный свет
|
| Now it’s much too late
| Теперь уже слишком поздно
|
| Everything is in the open
| Все в открытом доступе
|
| It’s your stubborn personality trait
| Это ваша упрямая черта характера
|
| I say to take it back
| Я говорю, чтобы взять его обратно
|
| You say you can’t do that
| Вы говорите, что не можете этого сделать
|
| I say you’re off the track
| Я говорю, что ты сбился с пути
|
| You said you didn’t really mean it
| Вы сказали, что на самом деле не имели в виду это
|
| So take it back
| Так что верни это
|
| Take it back
| Возьми это обратно
|
| I say to take it back
| Я говорю, чтобы взять его обратно
|
| You say you can’t do that
| Вы говорите, что не можете этого сделать
|
| I say you’re off the track
| Я говорю, что ты сбился с пути
|
| You said you didn’t really mean it
| Вы сказали, что на самом деле не имели в виду это
|
| So take it back
| Так что верни это
|
| Take it back
| Возьми это обратно
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Na, na, na, na, na, na | На, на, на, на, на, на |