Перевод текста песни Suzy & Jeffrey - Blondie

Suzy & Jeffrey - Blondie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suzy & Jeffrey , исполнителя -Blondie
Песня из альбома: Blondie Singles Collection: 1977-1982
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Capitol Records Release

Выберите на какой язык перевести:

Suzy & Jeffrey (оригинал)Сьюзи и Джеффри (перевод)
Even though Jeff was worried, they weren’t in a hurry. Несмотря на то, что Джефф волновался, они не торопились.
They planned a lovely honeymoon. Они запланировали прекрасный медовый месяц.
Sue had a brand new Chevy, conservative, in good taste. У Сью был новый «шеви», консервативный, с хорошим вкусом.
Only 30 payments due. Всего 30 платежей.
They had outstanding tickets. У них были выписанные билеты.
They had no car insurance, but they had lots of things to do. У них не было страховки на машину, но у них было много дел.
They were getting organized. Они стали организовываться.
They had their plans all finalized. У них были все планы.
The date was set for Saturday. Дата была назначена на субботу.
Susie and Jeffey, they’re gonna get married. Сьюзи и Джеффи собираются пожениться.
They’re going for a blood test. Они собираются сдать анализ крови.
«What if I don’t pass my blood test?«Что, если я не сдам анализ крови?
What about our marriage licence? Что насчет нашего свидетельства о браке?
What if I can’t be deprogrammed?» Что, если меня нельзя перепрограммировать?»
«Don't act like it’s your last chance.«Не действуй так, как будто это твой последний шанс.
We could have fun at the Spahn Ranch. Мы могли бы повеселиться на ранчо Спан.
It’s not like Gordon Avenue.» Это не похоже на Гордон-авеню.
Susie and Jeffey, they’re gonna get married. Сьюзи и Джеффи собираются пожениться.
They’re going for a blood test. Они собираются сдать анализ крови.
Jeffrey said «Let's wait.» Джеффри сказал: «Давай подождем».
Sue took her foot off the brake. Сью сняла ногу с тормоза.
He drove into a wall. Он врезался в стену.
«Don't get excited, now don’t shout!«Не горячись, теперь не кричи!
I’ll scratch your eyes out. Я выцарапаю тебе глаза.
Now we can’t have our honeymoon!» Теперь у нас не может быть медового месяца!»
«Don't touch she’s my fiance!«Не трогай, она моя невеста!
Say, but I like the way you play.» Скажи, а мне нравится, как ты играешь.
An autograph from Orson Welles. Автограф Орсона Уэллса.
«I'm a fan, here’s my record (it's one we can’t get programmed) we want to give «Я фанат, вот моя пластинка (она не может быть запрограммирована), которую мы хотим отдать
to all of you.» для всех вас."
They had a little argument. У них был небольшой спор.
Sue took her foot off the brake. Сью сняла ногу с тормоза.
He drove the car into a wall. Он въехал на машине в стену.
They had a little argument. У них был небольшой спор.
Sue took her foot off the brake. Сью сняла ногу с тормоза.
He drove the car into a wall. Он въехал на машине в стену.
They had a disagreement. У них были разногласия.
Sue took her foot off the brake. Сью сняла ногу с тормоза.
He drove the car into a wall.Он въехал на машине в стену.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: