Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rip Her To Shreds , исполнителя - Blondie. Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rip Her To Shreds , исполнителя - Blondie. Rip Her To Shreds(оригинал) |
| Oh, you know her, here she comes now |
| Oh, you know her, would you look at that hair! |
| Yeah, you know her, check out those shoes. |
| She looks like she stepped out of the middle of somebody’s blues. |
| She looks like the Sunday comics! |
| She thinks she’s Brenda Starr. |
| Her nose job is real atomic… |
| All she needs is an old knife scar! |
| Yeah! |
| She’s so dull, come on rip her to shreds. |
| She’s so dull, come on rip her to shreds. |
| Oh, you know her, «Miss Groupie Supreme»! |
| Yeah, you know her, «Vera Vogue"on parade. |
| Red eye shadow! |
| Green mascara! |
| Urgh! |
| She is too much, for me personally. |
| She looks like she don’t know better. |
| A case of partial extreme. |
| Dressed in a Robert Hall sweater. |
| Acting like a soap opera queen… |
| Yeah! |
| She’s so dull, come on rip her to shreds. |
| She’s so dull, come on rip her to shreds. |
| (She looks like she don’t know better.) |
| She got the nerve to tell me she’s not «on it» |
| But her expression is too serene… |
| Yeah, she looks like she washes with comet! |
| Always looking to create a scene… |
| Yeah! |
| She’s so dull, come on rip her to shreds. |
| She’s so dull, come on rip her to shreds. |
| She’s so dull, rip her to shreds. |
| She’s so dull, rip her to shreds. |
| Oh no she didn’t! |
| Oh no she didn’t! |
| Wow! |
| She did! |
| Oh, you know her, «Miss Groupie Supreme». |
| Yeah, you know her, «Vera Vogue"on parade. |
| Yeah, you know her, with the fish eating grin… |
| She’s so dull. |
| Yeah, she got the nerve to tell me! |
| Huh, she’s so… dull… |
| She’s so dull. |
| Huh, she’s so… dull… |
| Yeah, there she goes now. |
| She making out with King Kong! |
| She takes her boat to Hong Kong. |
| Well, bye-bye sugar! |
| And not a minute too soon baby girl. |
| Bye-bye now! |
| We don’t like your kind round here |
| Huh, she’s so… dull… |
| She’s so dull. |
| Huh, she’s so… dull… |
| She’s so dull. |
| Huh, she’s so… dull… |
| Put a little spice in your life, |
| Spice you know. |
| She’s so dull. |
Разорвите Ее В Клочья(перевод) |
| О, ты ее знаешь, вот она идет сейчас |
| О, вы ее знаете, вы бы посмотрели на эти волосы! |
| Да, ты ее знаешь, посмотри на эти туфли. |
| Она выглядит так, будто вышла из середины чьего-то блюза. |
| Она похожа на воскресные комиксы! |
| Она думает, что она Бренда Старр. |
| Ее работа с носом настоящая атомная… |
| Все, что ей нужно, это старый шрам от ножа! |
| Ага! |
| Она такая тупая, давай, порви ее в клочья. |
| Она такая тупая, давай, порви ее в клочья. |
| О, вы знаете ее, «Мисс Верховная поклонница»! |
| Да, вы ее знаете, «Вера Вог» на параде. |
| Красные тени! |
| Зеленая тушь! |
| Ура! |
| Она слишком много, для меня лично. |
| Похоже, она не знает лучшего. |
| Случай частичного экстремума. |
| Одет в свитер Роберта Холла. |
| Ведешь себя как королева мыльной оперы… |
| Ага! |
| Она такая тупая, давай, порви ее в клочья. |
| Она такая тупая, давай, порви ее в клочья. |
| (Она выглядит так, будто не знает лучше.) |
| У нее хватило наглости сказать мне, что она не «на этом» |
| Но выражение ее лица слишком безмятежное… |
| Да, она выглядит так, будто моется кометой! |
| Всегда хочется создать сцену… |
| Ага! |
| Она такая тупая, давай, порви ее в клочья. |
| Она такая тупая, давай, порви ее в клочья. |
| Она такая унылая, порвите ее в клочья. |
| Она такая унылая, порвите ее в клочья. |
| О, нет! |
| О, нет! |
| Ух ты! |
| Она сделала! |
| О, вы знаете ее, «Мисс Верховная поклонница». |
| Да, вы ее знаете, «Вера Вог» на параде. |
| Да, ты ее знаешь, с рыбоядной ухмылкой… |
| Она такая скучная. |
| Да, у нее хватило наглости сказать мне! |
| Хах, она такая... скучная... |
| Она такая скучная. |
| Хах, она такая... скучная... |
| Да, вот она идет сейчас. |
| Она целуется с Кинг-Конгом! |
| Она плывет на лодке в Гонконг. |
| Ну, прощай сахар! |
| И ни на минуту раньше, девочка. |
| До свидания сейчас! |
| Нам здесь не нравятся такие, как ты. |
| Хах, она такая... скучная... |
| Она такая скучная. |
| Хах, она такая... скучная... |
| Она такая скучная. |
| Хах, она такая... скучная... |
| Добавь в свою жизнь немного специй, |
| Знаешь, специи. |
| Она такая скучная. |
Тэги песни: #Rip Her To Shreads
| Название | Год |
|---|---|
| Maria | 2013 |
| One Way Or Another | 1998 |
| Heart Of Glass | 1998 |
| Call Me | 1998 |
| Atomic | 1998 |
| Once I Had A Love (AKA The Disco Song) | 2000 |
| Long Time | 2017 |
| Already Naked | 2017 |
| Dreaming | 1998 |
| Rapture | 1998 |
| Once I Had A Love (The Disco Song) | 2005 |
| Doom or Destiny | 2017 |
| Hanging On The Telephone | 1998 |
| Sunday Girl | 1998 |
| The Tide Is High | 2005 |
| Denis | 1998 |
| Union City Blue | 1998 |
| Good Boys | 2005 |
| Fun | 2017 |
| My Monster | 2017 |