| Some days are all Mondays
| Некоторые дни все понедельники
|
| Sort of time on ice
| Какое-то время на льду
|
| It seems like jet planes on snowed in runways under clear blue skies
| Это похоже на реактивные самолеты на заснеженных взлетно-посадочных полосах под ясным голубым небом.
|
| Who needs it?
| Кому это нужно?
|
| Nothing is real but the girl
| Нет ничего реального, кроме девушки
|
| Nothing is real but her
| Нет ничего реального, кроме нее
|
| Money goes to money in a figure eight around me
| Деньги идут к деньгам в восьмерке вокруг меня.
|
| Money
| Деньги
|
| Who’s going to love me if I liquidate and drown me?
| Кто меня полюбит, если я ликвидирую и утоплю себя?
|
| Nothing is real but the girl
| Нет ничего реального, кроме девушки
|
| Nothing else feels solid
| Ничто другое не кажется твердым
|
| We believe in love
| Мы верим в любовь
|
| We believe in little things like Heaven up above and seven
| Мы верим в такие мелочи, как Небеса наверху и семь
|
| It’s a lucky number!
| Это счастливое число!
|
| We believe that something lives inside every thing there is
| Мы верим, что внутри каждой вещи что-то живет
|
| Don’t think about it much
| Не думай об этом много
|
| I mean it
| Я серьезно
|
| I believe it
| Я верю в это
|
| I believe it
| Я верю в это
|
| Wind down
| Свернуть
|
| Put your mind down like your missing school
| Опусти свой разум, как твоя пропавшая школа
|
| You’ll teach her to find out while your dying in your living room how much you
| Ты научишь ее узнавать, пока ты умираешь в своей гостиной, насколько ты
|
| need her
| нуждаюсь в ней
|
| Nothing is real but the girl
| Нет ничего реального, кроме девушки
|
| Only her eyes are solid
| Только глаза твердые
|
| Nothing is real but her
| Нет ничего реального, кроме нее
|
| Nothing is real but the girl | Нет ничего реального, кроме девушки |