| You can’t create more time. | Вы не можете создать больше времени. |
| You just make it.
| Вы просто делаете это.
|
| If you want a new life, just take it.
| Если хочешь новой жизни, просто возьми ее.
|
| And if you want to change the world, then speak real clear
| И если вы хотите изменить мир, говорите очень ясно
|
| And make sure someone’s listening (listening)
| И убедитесь, что кто-то слушает (слушает)
|
| And if you want to break my heart, then stay right here.
| И если ты хочешь разбить мне сердце, то оставайся здесь.
|
| Yeah don’t go anywhere.
| Да никуда не лезь.
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Everything comes in pieces.
| Все приходит по частям.
|
| Do you love me yet?
| Ты меня еще любишь?
|
| Fucking prove it.
| Бля, докажи.
|
| Try to ask yourself:
| Попробуйте спросить себя:
|
| Are you really different?
| Ты действительно другой?
|
| Know that your life is more frightening than writing a song.
| Знай, что твоя жизнь страшнее, чем написание песни.
|
| It’s an action of fractions you’re passing along
| Это действие дробей, которое вы передаете
|
| And these oceans of emotion will crash once they hit the shore (I promise you)
| И эти океаны эмоций рухнут, как только упадут на берег (обещаю вам)
|
| And it’s the closest I will get to sincerity.
| И это самое близкое, что я получу к искренности.
|
| Every praise I make just looks so fake and crude to me
| Каждая моя похвала кажется мне фальшивой и грубой.
|
| And it’s the closest I will come to purity.
| И это самое близкое, что я подойду к чистоте.
|
| Simulations never follow me.
| Симуляторы никогда не преследуют меня.
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| My heart is made up of pieces.
| Мое сердце состоит из кусочков.
|
| Do you get it yet?
| Вы уже поняли?
|
| Can’t you see through this?
| Разве ты не видишь сквозь это?
|
| You know all too well.
| Ты слишком хорошо знаешь.
|
| You cannot make things perfect.
| Вы не можете сделать вещи идеальными.
|
| No, I’ll be shifting through lists of these possible loves
| Нет, я буду листать списки этих возможных любовей.
|
| With this pain in my brain. | С этой болью в моем мозгу. |
| It feels scattered like doves
| Он кажется рассеянным, как голуби
|
| Though the sky where my eyes have been drifting towards recently
| Хотя небо, где мои глаза недавно плыли
|
| And it’s the closest I can be to egocentricity.
| И это самое близкое, что я могу быть к эгоцентризму.
|
| This overwhelming sense of rejection will sneak behind and tear at me
| Это непреодолимое чувство отторжения подкрадется ко мне сзади и разорвет на части.
|
| And it’ll slam me to the ground into reality
| И это бросит меня на землю в реальность
|
| And I’ll deal with my disparity.
| И я разберусь со своим неравенством.
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Do you love me now?
| Ты любишь меня сейчас?
|
| Why don’t you love me now?
| Почему ты не любишь меня сейчас?
|
| Why don’t you love me now?
| Почему ты не любишь меня сейчас?
|
| This is where I fall down shattered on the floor
| Здесь я падаю разбитым на пол
|
| As I’m swept around with a million pieces more
| Когда меня охватило еще миллион штук
|
| Of myself I once learned to lose
| О себе я когда-то научился проигрывать
|
| Though it never helped me forget the truth.
| Хотя это никогда не помогало мне забыть правду.
|
| The truth.
| Правда.
|
| The truth.
| Правда.
|
| The truth…
| Правда…
|
| This is where I fall down shattered on the floor
| Здесь я падаю разбитым на пол
|
| As I’m swept around with a million pieces more
| Когда меня охватило еще миллион штук
|
| Of myself I once learned to lose
| О себе я когда-то научился проигрывать
|
| Though it never helped me forget the truth.
| Хотя это никогда не помогало мне забыть правду.
|
| The truth.
| Правда.
|
| The truth.
| Правда.
|
| The truth… | Правда… |