| Ooo baby, I hear how you spend night time
| Ооо, детка, я слышу, как ты проводишь ночное время
|
| Wrapped like candy in a blue, blue neon glow
| Завернутые, как конфеты, в голубое, голубое неоновое сияние.
|
| Fade away and radiate
| Исчезать и излучать
|
| Fade away, radiate
| Исчезать, излучать
|
| Ooo baby, watchful lines
| Ооо, детка, бдительные линии
|
| Vibrate soft in brainwave time
| Мягкая вибрация во время мозговых волн
|
| Silver pictures move so slow
| Серебряные картинки движутся так медленно
|
| Golden tubes faintly glow
| Золотые трубки слабо светятся
|
| Electric faces seem to merge
| Электрические лица, кажется, сливаются
|
| Hidden voices mock your words
| Скрытые голоса насмехаются над вашими словами
|
| Fade away, radiate
| Исчезать, излучать
|
| Fade away and radiate
| Исчезать и излучать
|
| Beams become my dream
| Балки стали моей мечтой
|
| My dream is on the screen
| Моя мечта на экране
|
| The beams become my dream
| Лучи становятся моей мечтой
|
| My dream is on the screen
| Моя мечта на экране
|
| Dusty frames that still arrive
| Пыльные рамы, которые все еще приходят
|
| Die in nineteen fifty-five
| Умереть в тысяча девятьсот пятьдесят пятом
|
| Fade away and radiate
| Исчезать и излучать
|
| Fade away and radiate
| Исчезать и излучать
|
| The beams become my dream
| Лучи становятся моей мечтой
|
| My dream is on the screen
| Моя мечта на экране
|
| Fade away and radiate
| Исчезать и излучать
|
| Fade away and radiate
| Исчезать и излучать
|
| Fade away and radiate
| Исчезать и излучать
|
| Fade away and radiate | Исчезать и излучать |