Перевод текста песни Für den Sold - Blokkmonsta

Für den Sold - Blokkmonsta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Für den Sold , исполнителя -Blokkmonsta
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.09.2009
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Für den Sold (оригинал)Für den Sold (перевод)
Der Söldner kommt vorbei Наемник приходит
Er ist die Ein-Mann-Armee Он армия одного человека
Er löscht alles Leben aus Он стирает всю жизнь
Er löscht alles leben aus -aus -aus -aus -aus -aus Он стирает все живое от-от-от-от-от-от
Für den Sold hab ich getötet, doch sie haben mich bestraft Я убил за плату, но меня наказали
Das geht raus an all' die Spießer, meine Story sie ist wahr Это выходит на всех обывателей, моя история верна
Hab Erfahrungen geschildert, sie verbieten mir den Mund Описали опыты, мне запрещают затыкаться
Liste- A für meine Weisheit, doch die Welt sie ist nicht bunt Список- А за мою мудрость, но мир не красочный
Sondern Schwarz, wie die Albträume in der Nacht, wenn ihr nicht schlaft Но черный, как кошмары, когда ты не спишь
Ich war mitten in der Krise und beging dort meine Tat Я был в середине кризиса и совершил там свой поступок
Hab die Aufträge erfüllt zu den' ihr mich geschickt hab Выполнил заказы, которые вы послали мне
Irgendwann war es zuviel ihr versteht’s nicht ihr wart nich' da В какой-то момент это было слишком, ты не понимаешь, что тебя там не было
Ich ging an dem Scheiß kaputt, doch euch int’ressiert es nicht Я сломался на этом дерьме, но вам, ребята, все равно.
Ich kam wieder aus der Krise, doch verlor dort mein Gesicht Я снова вышел из кризиса, но потерял там лицо
Unterstützung gab es nicht nur den Sold für den Auftrag Поддержка оплачивалась не только за работу
Kurz darauf wurd' ich gemieden vom geliebten Vaterstaat Вскоре после этого я был отвергнут моим любимым отечеством
Lasst mich fallen in ein Loch, leugnet meine Existenz Заставь меня упасть в яму, отрицай мое существование
Kämpft mit allem was ihr habt gegen meine Prominenz Сражайся со своей знаменитостью всем, что у тебя есть
Die Gedanken sie sind frei und ihr könnt sie mir nicht nehm' Мысли свободны, и ты не можешь отнять их у меня.
Ich werd weiter mein Ding machen und der Welt davon erzähl'n Я буду продолжать делать свое дело и рассказывать об этом миру
Warum seht ihr es nicht ein, irgendetwas läuft hier schief Почему ты этого не видишь, что-то тут не так
Doch nicht ich bin hier der Fehler, sondern der der es nicht sieht Но я тут не ошибка, а тот, кто этого не видит
Mischen uns in Dinge ein, die unser Land doch nichts angeh’n Мы вмешиваемся в дела, которые не касаются нашей страны
Führen Krieg im Nahen Osten, weil sich alles um’s Öl dreht Ведение войн на Ближнем Востоке, потому что все дело в нефти
Doch wir kämpfen nicht für uns, sondern für Amerika Но мы воюем не за себя, мы воюем за Америку
Schicken deutsche Garnisonen direkt in ihr eig’nes Grab Отправить немецкие гарнизоны прямо в могилу
Werden damit zur Zielscheibe für das nächste Attentat Станьте мишенью для следующего покушения
Ja, mich würde int’ressieren, was ihr den Familien sagt Да, мне было бы интересно, что вы расскажете семьям
Wieder ein Soldat gefallen, nein kapieren tut ihr nicht Еще один солдат убит, нет, ты не понимаешь.
Und ihr sendet weiter Truppen, doch ein Ende nicht in Sicht И вы продолжаете посылать войска, но конца этому не видно
Selbstmordattentäter rennt ins Krankenhaus, fliegt in die Luft Террорист-смертник бежит в больницу и взорвался
Hundert Tote sind geborgen, doch von Oben kommt kein Druck Сотня погибших извлечена, но давления сверху нет
Ich war einer der Soldaten, die man fallengelassen hat Я был одним из тех солдат, которых бросили
Kämpfte immer an der Front, Ein-Mann-Armee ich war Soldat Всегда воевал на фронте, в одиночной армии, я был солдатом
Heckenschütze, schoss auf Köpfe, Köpfe platzten nach dem Schuss Снайпер, расстрелянные головы, головы разрываются после выстрела
Eine Riesen Schweinerei, ich frag mich wer das Blutbad putzt Огромный беспорядок, интересно, кто убирает кровавую баню
Außeneinsatz fern der Basis, meine Einheit aus fünf Mann Миссия вне базы, мой отряд из пяти человек
Offiziell nur Missionare, denn nur so kam man voran Официально только миссионеры, потому что это был единственный способ продвинуться вперед.
Hinter die feindliche Linie und den Gegner infiltrier’n Проникнуть в тыл врага и противника
Ausgerüstet mit AK’s, ganze Dörfer liquidier’n Вооружившись АК, ликвидируйте целые деревни
Und nach Außen sieht es aus, als wär's ein interner Konflikt А для внешнего мира это выглядит как внутренний конфликт
Dabei war’n wir Meuchelmörder, ha’m den Feind im Keim erstickt Мы были убийцами, мы пресекли врага в зародыше
Jedes Dorf, so hieß der Auftrag, sei von uns auszuradier’n Каждая деревня, таков был приказ, должна была быть стерта нами.
Denn es könnte sein, dass sie mit unser’m Feind sympathisier’n Потому что может быть, что они сочувствуют нашему врагу
Jung und alt spielt keine Rolle, so wie Frau oder auch Mann Молодой и старый не имеет значения, как женщина или мужчина
Feind ist Feind und wird Feind bleiben, so gewöhnt man sich halt dran Враг есть враг и останется врагом, так что просто привыкните
Hundert Einsätze gehabt, meine Psyche ging kaputt Было сто миссий, моя психика сломалась
Und ich fragte meinen Boss Verteidigungsminister Jung И я спросил своего босса, министра обороны Юнга.
Ob er mich entlassen würde, denn ich hielt dem nicht mehr stand Уволит ли он меня, потому что я больше не могу этого терпеть?
Doch von Oben keine Rettung, kurz darauf war ich verbrannt Но нет спасения сверху, вскоре после этого я был сожжен
Meine Einheit abgezogen, doch mich ließen sie zurück Моя часть отошла, но они оставили меня
So wird das nun mal geregelt, wenn es dich nicht wirklich gibt Вот как все устроено, когда тебя на самом деле не существует
Mitten in dem Feindgebiet und keiner hörte mein' Funkspruch Посреди вражеской территории, и никто не услышал мое сообщение по радио.
Ganz im Gegenteil meine Tarnung wurde dann entpuppt Наоборот, тогда раскрылся мой камуфляж
Nur der Waffe konnt' ich trauen, die Regierung ließ mich fall’n Я мог доверять только пистолету, правительство позволило мне упасть
Und ich habe mir geschworen irgendwann wird sie bezahl’n И я поклялся себе, что когда-нибудь она заплатит
Ich hab in ihr’m Namen illegale Einsätze gemacht Я делал незаконные операции от ее имени
Alles zum Wohl uns’res Landes, so haben sie es verpackt Все для блага нашей страны, вот так упаковали
Menschenrechte war’n egal, die Konventionen zählten nicht Права человека не имели значения, конвенции не в счет
So wie damals Völkermord in Ruanda 'vierundneunzig Прямо как геноцид в Руанде в 94-м.
Über eine Million' Menschen wurden einfach ausgelöscht Более миллиона человек были просто уничтожены.
In zwei Monaten, die Uno sah es nicht als ihr Geschäft Через два месяца ООН не считала это своим делом
Einzugreifen in die Krise, sie nannten es Bürgerkrieg Участвуйте в кризисе, они назвали это гражданской войной
Ja, sie wussten halt, dass es dort keine Bodenschätze gibt Да просто знали, что полезных ископаемых там нет
Also war es nicht notwendig und sie ließen es gescheh’n Так что в этом не было необходимости, и они позволили этому случиться
Ein Soldat sein ist nichts schönes, denn du handelst nach Befehl’n Быть солдатом нехорошо, потому что ты действуешь по приказу
Die Regierung ist korrupt, ja, sie ist die Größte Mafia Правительство коррумпировано, да, это самая большая мафия
Und verweigerst du Gehorsam bist du nicht mehr lange daИ если ты откажешься от повиновения, тебя там больше не будет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: