Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rawdawgz , исполнителя - BliggДата выпуска: 23.09.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rawdawgz , исполнителя - BliggRawdawgz(оригинал) |
| Diräkt vo L. A |
| Killa Kalifornia |
| Tha Liks |
| Zäme mit em B-l-i-doppel g |
| Züri Style |
| Alkaholiks |
| Schiints meh seit’s |
| Woo-woo-woo-woop |
| Come on, come on |
| Hey yo yo, wer isch es? |
| Ou nei, das isch doch dä wieder |
| Wo würklich nüüt Gschiders weiss als luuti Musig z’verherrliche |
| So ungefähr dicker, dä Querschleger mit spärliche |
| Erchlärlige zum Thema 'Was wott jetzt dä wieder?' |
| And I’m the superstar-studded, warmblooded, heavily butted |
| Rhyme killer from the Westcoast, hate it or love it |
| When push come to shove it, cousin, I slang em dangerous |
| You talkin 'bout some bitches, then you speakin Tash’s langu-age |
| Spitfire flows, hot like Swiss miss |
| I’m walkin with a sag like, 'muthafucka, twist this' |
| It’s all about Tha Liks and 'sheanz, ma saiz', I blow up |
| Katash come to your country and dig your fuckin hoes out |
| I lay up with two of em |
| Roll in a club with a few of em |
| Shit, I got a whole crew of em |
| Maybe you love em, I don’t go that route |
| I just rock — rock — rock the house |
| Rawdawg from the underground, everybody bounce to this |
| Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest |
| Wo sind all di Ladies? |
| (Daa) Wo sind all die Hünd? |
| (Arrf) |
| Lass die Party rocke und bring all dini Fründ |
| Rawdawg from the underground, everybody bounce to this |
| Bligg is the smokiest, Tha Liks is the liquidest |
| Bounce, tanz, stöhn und gump |
| Dänn dä Sound da dröhnt und pumpt |
| Y’all niggas would if y’all could, but y’all can’t so y’all won’t |
| Straight from L.A., California, got that Likwid antidote |
| For the disease called wack MC’s |
| Nigga please, straight from the 213 |
| Mer kennt die Type scho am Ton aa, lönd mich ans Mikrofon, y’all |
| Vo Züri ou ja, nach Los Angeles, California |
| Dr Chefrocker we eu gschmeidig macht wänn ihr festhocked |
| Und ohni dass er’s eigetlich wett dä Rescht topped |
| Ihr Scherzpoper mit euem Bullshit händ null Stich |
| Dänn ich sorg eigehändig däfür dass min Styl zu Kult wird |
| Bounct das Züüg? |
| (E schoo!) Isch das Sound für d’Lüt? |
| (E schoo) |
| Dänn isch ja guet, Volk, I gib mal ab zu mim Maa J-Ro |
| I make Swiss cheese, French bread and US lettuce |
| A nigga gotta eat, that’s why I rock beats |
| Ice bling like Iceland, gold like the coast |
| You can’t fuck with us cause we doin the most |
| I’m the rawdawg that ate the cat like Take That |
| I like my cash thick like pancake stacks |
| In fact, I got hoes with great backs |
| Big titties with the creamy middles like Faye Black’s |
| I’m solid, all the way through, you should be too |
| From my Adidas to my black Dodger hat I’m pure truth |
| Es gaht abä wie das (und chunnt uä wie säb) |
| Let’s bring it back, that old Westcoast rap |
| It’s Tha Liks mit em B-l-i, däm Typ vo Bligg 'n Lexx |
| Für all die Rawdawgz und Chickenheads wo mit us sind |
| Was vermittled wird isch es Bitzeli Funk zmitzt is Gsicht |
| Mit emenä Flow wo bis is Detail entwicklet isch |
| Tash apply the warpaint, I’m trained to make you faint |
| Tash’ll be like: fuck (biiiiiii) — fill in the blank |
| I can, you can’t, you can’t, I can |
| In Switzerland with my homie Mr. Than |
| Haha |
| Yeah |
| Come on |
| Westcoast |
| That’s how we do it y’all |
| Bis nach Züri |
| Bligg, muthafucka |
| Alkaholiks, muthafucka |
| Likwid |
| Sheanz ma seiz |
| You better be ready to flow |
| You can’t drink with us, you’re broke |
| You better be ready to go |
| We got the smokey-smok |
| (перевод) |
| Директ во Л. А. |
| Килла Калифорния |
| Тха любит |
| Zäme mit em B-l-i-doppel g |
| Зюри Стиль |
| Алкоголики |
| Schiints meh seit’s |
| Ву-ву-ву-вуу |
| Давай давай |
| Эй, йо-йо, wer isch es? |
| Ou nei, das isch doch dä wieder |
| Wo würklich nüüt Gschiders weiss als luuti Musig z'verherrliche |
| So ungefähr dicker, dä Querschleger mit spärliche |
| Erchlärlige zum Thema 'Was wott jetzt dä wieder?' |
| И я усеянный суперзвездами, теплокровный, сильно бодающийся |
| Убийца рифм с Западного побережья, ненавижу или люблю |
| Когда дело доходит до драки, кузен, я сленг em опасный |
| Ты говоришь о каких-то суках, а потом говоришь на языке Таш |
| Спитфайр течет, горячий, как швейцарская мисс |
| Я иду с провисанием типа: «Ублюдок, крути это» |
| Это все о Tha Liks и 'sheanz, ma saiz', я взрываюсь |
| Каташ приезжает в твою страну и выкапывает свои гребаные мотыги |
| Я лежал с двумя из них |
| Сверните в клубе с несколькими из них |
| Черт, у меня их целая команда |
| Может быть, ты любишь их, я не иду по этому пути |
| Я просто качаю - качаю - качаю дом |
| Rawdawg из подполья, все подпрыгивают на это |
| Блигг самый дымный, Тха Ликс самый жидкий |
| Wo sind all di Ladies? |
| (Даа) Wo sind all die Hünd? |
| (Прибытие) |
| Lass die Party rocke и принесите все Дини Fründ |
| Rawdawg из подполья, все подпрыгивают на это |
| Блигг самый дымный, Тха Ликс самый жидкий |
| Bounce, Tanz, Stöhn und Gump |
| Dänn dä Sound da dröhnt und pumpt |
| Вы все ниггеры были бы, если бы вы все могли, но вы все не можете, поэтому вы все не будете |
| Прямо из Лос-Анджелеса, Калифорния, получил это противоядие Likwid |
| Для болезни, называемой wack MC |
| Ниггер, пожалуйста, прямо из 213 |
| Mer kennt die Type scho am Ton aa, lönd mich ans Mikrofon, вы все |
| Vo Züri ou ja, нах Лос-Анджелес, Калифорния |
| Доктор Чефрокер, мы eu gschmeidig macht wänn ihr festhocked |
| Und ohni dass er's eigetlich wett dä Rescht возглавил |
| Ihr Scherzpoper mit euem Bullshit hand null Stich |
| Dänn ich sorg eigehändig däfür dass min Styl zu Kult wird |
| Bounct das Züüg? |
| (E schoo!) Isch das Sound für d’Lüt? |
| (Электронная школа) |
| Dänn isch ja guet, Volk, I gib mal ab zu mim Maa J-Ro |
| Я делаю швейцарский сыр, французский хлеб и американский салат. |
| Ниггер должен есть, поэтому я рок-бит |
| Ледяной блеск, как Исландия, золото, как побережье |
| Вы не можете трахаться с нами, потому что мы делаем больше всего |
| Я сыроед, который съел кошку, как Take That |
| Мне нравятся мои наличные толстые, как стопки блинов |
| На самом деле, у меня есть мотыги с большими спинами |
| Большие сиськи со сливочной серединой, как у Фэй Блэк |
| Я тверд, на всем протяжении, ты тоже должен быть |
| От моего Adidas до моей черной шляпы Dodger я чистая правда |
| Es gaht abä wie das (und chunnt uä wie säb) |
| Вернемся к этому старому рэпу Westcoast |
| Это Tha Liks mit em B-l-i, däm Typ vo Bligg 'n Lexx |
| Für all die Rawdawgz und Chickenheads wo mit us sind |
| Вермиттл wird isch es Bitzeli Funk zmitzt is Gsicht |
| Mit emenä Flow wo bis is Деталь entwicklet isch |
| Таш нанеси боевую раскраску, я обучен заставлять тебя падать в обморок |
| Tash'll like: fuck (biiiiiii) — заполните пробел |
| Я могу, ты не можешь, ты не можешь, я могу |
| В Швейцарии с моим корешем мистером Таном |
| Ха-ха |
| Ага |
| Давай |
| Западное побережье |
| Вот как мы это делаем. |
| Бис нах Зюри |
| Блигг, ублюдок |
| Алкахолики, мутафука |
| Ликвид |
| Шеанз ма сейз |
| Вам лучше быть готовым к потоку |
| Ты не можешь пить с нами, ты на мели |
| Вам лучше быть готовым к работе |
| У нас есть дым-дым |
| Название | Год |
|---|---|
| Alcoholic ft. Tha Alkaholiks, Eric Sermon | 2015 |
| Louis XIII ft. X ZIBIT, E Swift, Tash | 2014 |
| Hip Hop Junkies | 1999 |
| Make Room Rock | 2012 |
| Aww Shit | 2012 |
| Right On ft. Tha Alkaholiks | 2010 |
| All Bark No Bite ft. Tha Alkaholiks | 2018 |
| Let Em Know ft. Tha Alkaholiks | 2018 |
| Soda Pop | 2012 |
| All the Way Live | 2012 |
| Can't Tell Me Shit | 2012 |
| Captain Hook | 2012 |
| Popular Demand | 2012 |
| We Are The People Of The World ft. Kurupt, Tha Alkaholiks | 2015 |
| 2014 | 2012 |
| 40 Oz Quartet Part I | 2012 |
| Handle It ft. Evidence | 2006 |
| Flute Song ft. Snoop Dogg | 2006 |
| Chaos ft. Danger Mouse | 2006 |
| Hangover | 2006 |