Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where the Story Ends, исполнителя - Blazin' Squad
Дата выпуска: 21.10.2012
Язык песни: Английский
Where the Story Ends(оригинал) |
I just want you to listen, |
troubled minds of the troubled times, keep yourself together, don’t listen to other peeps, |
cause a lot can happen on the streets, and peer pressure is a killer so listen |
to there wide |
words that i preach, it aint safe out there, i know this from experience, |
coz this is serious, |
and that’s how lives get messed up, i took this time to, just eight bars to explain to the kids |
whats up. |
You’re livin in dangerous minds, dangerous times, thug life, you’re growing up on the street, |
all that crime, i’ve been there before, i’ve been through it, i realise the |
pain, im drawn into |
it, it feels terrible, when you’re on another level, to the rest of them, |
trainers, clothes, |
you’re not in with the trend, it’s just a teenage beef thats bothering you, |
its just a phase in life you’ll have to go through. |
You know i never will amount to you, but is it pain you gotta put me through, |
you know i never |
will live up to you, and all that you do, you never tell your enemies from |
friends, and life |
will never be the same again, you never know where the story ends, |
thats right my friend, thats |
where the story ends. |
I hear these things again and again and again, dress to impress for a friend, |
all it does |
everytime i hear will it ever stop, it just sends me round the bend, |
it ain’t easy to be a teenager, i should know it puts your life in danger, do you ever really think |
that it will stop, |
all the muggings and the bullys and wepons i think not. |
I can sit and write lyrics all day, but my teenage problems never fade away, |
my fasion sence |
never lead astray, my smell, my phone is what portrays, the person that i am, |
the person that is me, whatever you believe, imagine or percieve, a brethren or a chief, |
educated or naive, my popularity brings, friends and enemies. |
Teenage life you’ve gotta deal with it somehow, no point in complaining gotta |
live with it somehow, unfair job but you’re still with it somehoe, it aint fair but you’ve |
gotta get through |
it somehow, all the teenagers that have had enough, that are tired of scuffs |
and just want love, |
just take some time unleash your mind and you will find it somehow. |
What’s wrong kid could be making it, teenager in trouble and you’re hatin it, |
you wanna leave |
the crowd your with, lead your own life, but i know you’re scared of it, |
in a week there’s 7 |
days 168 hours and a million ways, everyday’s different but your life will |
change, trust me it will never stay the same again. |
Growing up seems so hard when you’re young, you never wanna listen always wanna |
have fun, try |
to make things right but it soons wrong, people say the best years come when |
you’re young, you |
never listen to what people say, always wanna try and do things n your own way, |
never think |
straight always play life as a game and in the end it’s another life thrown |
away. |
Teenage troubles thoughts that run through your head, trying to impress cause |
of what your |
mates said, wanna get in the crowd you aint got the clothes so you’re out for a teenager thats |
what lifes about, the pressure of the drugs violence and racism that faces them |
its a partof |
life dont ruin it for yourself or you might end up by yourself. |
You think about back in the day, of what you could have had but you threw it away, to be the |
top boy on the street, to be the boy everybody wanted to be, cant you see. |
(перевод) |
Я просто хочу, чтобы ты выслушал, |
смутные умы смутного времени, держитесь вместе, не слушайте чужих взглядов, |
потому что многое может случиться на улицах, а давление сверстников убивает, так что слушайте |
туда широкий |
слова, которые я проповедую, там небезопасно, я знаю это по опыту, |
потому что это серьезно, |
и вот как жизнь портится, на этот раз я потратил всего восемь тактов, чтобы объяснить детям |
Как дела. |
Ты живешь в опасных мыслях, в опасные времена, в бандитской жизни, ты вырос на улице, |
все это преступление, я был там раньше, я прошел через это, я понимаю |
боль, я втянут в |
это, это ужасно, когда ты на другом уровне, для остальных, |
кроссовки, одежда, |
ты не в тренде, это просто подростковая говядина, которая тебя беспокоит, |
это всего лишь этап в жизни, который вам придется пройти. |
Ты знаешь, что я никогда не буду равной тебе, но это боль, через которую ты должен пройти, |
ты знаешь, я никогда |
будет соответствовать вам, и все, что вы делаете, вы никогда не говорите своим врагам от |
друзья и жизнь |
никогда не будет прежним, никогда не знаешь, где закончится история, |
это верно, мой друг, это |
где заканчивается история. |
Я слышу эти вещи снова и снова и снова, одеваюсь, чтобы произвести впечатление на друга, |
все это делает |
каждый раз, когда я слышу, остановится ли это когда-нибудь, это просто отправляет меня за поворот, |
нелегко быть подростком, я должен знать, что это подвергает твою жизнь опасности, ты когда-нибудь думал |
что это остановится, |
все грабежи, хулиганы и оружие, я думаю, нет. |
Я могу сидеть и писать тексты весь день, но мои подростковые проблемы никогда не исчезнут, |
мое чувство моды |
никогда не вводите в заблуждение, мой запах, мой телефон - это то, что изображает, человека, которым я являюсь, |
человек, который есть я, во что вы верите, воображаете или чувствуете, братья или начальник, |
образованный или наивный, моя популярность приносит друзей и врагов. |
Подростковая жизнь, с которой нужно как-то справляться, нет смысла жаловаться |
живите с этим как-то, несправедливая работа, но вы все еще с ней как-то, это несправедливо, но вы |
должен пройти через |
это как-то все подростки с которых надоели, которые устали от потертостей |
и просто хочу любви, |
Просто найдите время, чтобы дать волю своему разуму, и вы как-нибудь его найдете. |
Что не так, ребенок может это делать, подросток в беде, и ты ненавидишь это, |
ты хочешь уйти |
толпа с тобой, живи своей жизнью, но я знаю, ты боишься этого, |
в неделю их 7 |
дней 168 часов и миллион способов, каждый день разный, но ваша жизнь будет |
измениться, поверьте мне, это никогда не останется прежним. |
Взросление кажется таким трудным, когда ты молод, ты никогда не хочешь слушать, всегда хочешь |
развлекайся, попробуй |
сделать все правильно, но это скоро неправильно, люди говорят, что лучшие годы наступают, когда |
ты молод, ты |
никогда не слушай, что говорят люди, всегда старайся делать что-то по-своему, |
никогда не думай |
Прямо всегда играй в жизнь как в игру, и в конце концов это другая жизнь, брошенная |
прочь. |
Мысли о подростковых проблемах, которые проносятся в вашей голове, пытаясь произвести впечатление на причину |
того, что вы |
друзья сказали, хочешь попасть в толпу, у тебя нет одежды, так что ты ищешь подростка, вот |
о чем жизнь, давление наркотиков, насилие и расизм, с которыми они сталкиваются |
это часть |
жизнь не разрушай ее для себя, иначе ты можешь оказаться в одиночестве. |
Вы думаете о прошлом, о том, что у вас могло быть, но вы выбросили это, чтобы быть |
лучший мальчик на улице, быть мальчиком, которым все хотели быть, разве ты не видишь. |