| Supastar, supastar, supastar,
| Супастар, супастар, супастар,
|
| supastar, lets blaze it.
| супастар, давай зажжем.
|
| You’re my Supastar, Im you’re
| Ты моя Супастар, я ты
|
| number one fan by far, rollin
| фанат номер один на сегодняшний день, роллин
|
| in my blacked out car, tinted
| в моей затемненной машине, тонированной
|
| windows dropped made eye
| окна упали сделал глаз
|
| contact, as a matter of fact,
| контакт, на самом деле,
|
| I see you’re body and it made
| Я вижу, что ты тело, и это сделано
|
| an impact on mine, come
| влияние на мое, давай
|
| ride with me, its 6 o’clock,
| поезжай со мной, сейчас 6 часов,
|
| come chill on the block,
| остынь на блоке,
|
| we’ll go cruising, find a place
| мы отправимся в круиз, найдем место
|
| to stop, I think about you
| остановиться, я думаю о тебе
|
| non-stop, so i’m taking this
| нон-стоп, так что я беру это
|
| time just to be with you.
| время просто быть с тобой.
|
| 6 o’clock I never stop until
| 6 часов я никогда не останавливаюсь, пока
|
| I find what i want, I find what
| Я нахожу то, что хочу, я нахожу то, что
|
| I want a fly chick what i want,
| Я хочу муху, чего хочу,
|
| I rock drive through the block,
| Я проезжаю сквозь квартал,
|
| it does’nt take long cause
| это не займет много времени
|
| I’m right in the spto, I’ve never
| Я прямо в спто, я никогда
|
| seen a girl like this but she’s
| видел такую девушку, но она
|
| hot, tanned skin long legs
| горячая, загорелая кожа, длинные ноги
|
| right on top, now I’m
| прямо сверху, теперь я
|
| with a chick in the whip and
| с цыпленком в кнуте и
|
| says stop, come on lets go straight to the club.
| говорит стоп, давай пойдем прямо в клуб.
|
| Come on girl let me be your
| Давай, девочка, позволь мне быть твоей
|
| Supastar, we can ride all day,
| Супастар, мы можем кататься весь день,
|
| roof down in the car, then
| опустить крышу в машине, затем
|
| stop off get a cold drink at a bar, coz you look so fine and
| остановись, выпей холодного в баре, потому что ты выглядишь так хорошо и
|
| you shine like a star, you had
| ты сияешь, как звезда, у тебя было
|
| a short white skirt and your
| короткая белая юбка и ваш
|
| top cut low, smooth skin and | низкий вырез сверху, гладкая кожа и |
| the wind would make your
| ветер сделает тебя
|
| hair blow, girl your flow was
| удар по волосам, девочка, твой поток был
|
| so tight I just could’nt say no,
| так сильно, что я просто не мог сказать нет,
|
| I said jump in the ride buckle
| Я сказал, прыгай в пряжку
|
| up and lets go.
| вверх и отпускает.
|
| Supastar, face from a movie
| Супастар, лицо из фильма
|
| screen, supastar, like the
| экран, супастар, как
|
| cover of a magazine, no matter what you do, you’ll
| обложке журнала, что бы вы ни делали, вы
|
| always be my supastar,
| всегда будь моей суперзвездой,
|
| supastar, I’m your number
| супастар, я твой номер
|
| one fan by far, supastar.
| один фанат, супастар.
|
| You know girl you’re my supastar, and I’m your number
| Ты знаешь, девочка, ты моя суперзвезда, а я твой номер
|
| one fan by far, you remind me of a face from a movie screen,
| один фанат, ты напоминаешь мне лицо с киноэкрана,
|
| I think I’ve seen you on the
| Кажется, я видел тебя на
|
| cover of a magazine, wait,
| обложка журнала, подожди,
|
| hold up, was that all a dream,
| подожди, это был сон,
|
| no that’s the film that I’ve
| нет, это фильм, который у меня есть
|
| seen, I wanna touch I wanna
| видел, я хочу потрогать я хочу
|
| tease I wanna hold I wanna
| дразнить я хочу держать я хочу
|
| please ya, and I really wanna
| пожалуйста, и я действительно хочу
|
| see you again.
| увидимся снова.
|
| You’re my supastar girl I see
| Ты моя суперзвезда, которую я вижу
|
| your name in lights, me and
| твое имя в огнях, я и
|
| you will reach amazing
| ты достигнешь удивительного
|
| heights, you’re on the front
| высоты, ты впереди
|
| cover of a new magazine,
| обложка нового журнала,
|
| then I see your face on a movie screen, I like everything
| потом вижу твое лицо на киноэкране, мне все нравится
|
| about ya, your body your
| о тебе, твое тело твое
|
| eyes, girl you’re more
| глаза, девочка, ты больше
|
| precious than a golden prize,
| ценнее, чем золотой приз,
|
| everytime I see ya I’m
| каждый раз, когда я вижу тебя, я
|
| hypnotised, I’m your number
| загипнотизированный, я твой номер
|
| one fan you best realise.
| один поклонник вы лучше всего понимаете.
|
| Jammin in a whip about | Джаммин в кнуте о |
| midday, in need of a chick
| полдень, нужен цыпленок
|
| coz i just got played, then
| потому что я только что поиграл, тогда
|
| I clocked dis chick walking
| Я засек, как цыпочка идет
|
| straight my way, a supastar
| прямо мой путь, супастар
|
| chick just like Beyonce,
| цыпочка, как Бейонсе,
|
| she was carrying Gucci and
| она несла Гуччи и
|
| Prada bags, so then i thought
| Сумки Prada, так что я подумал
|
| to myself let me help her out,
| себе позволь мне помочь ей,
|
| pulled over do you want a ride, the answer was yes
| остановился, хочешь прокатиться, ответ был да
|
| how could she deny.
| как она могла отрицать.
|
| Mon cherie, don’t you worry
| Mon cherie, не волнуйся
|
| about a thing, whether you
| о чем-то, будь то
|
| fail or succeed, I want you to know, you’ll always be my. | потерпите неудачу или преуспеете, я хочу, чтобы вы знали, вы всегда будете моим. |