| A motherfucker recognize a thug mashin' hard
| Ублюдок узнаёт, что бандит усердно работает
|
| Straight out the plot of my cemetery yard
| Прямо на участке моего кладбищенского двора
|
| Buried so long, nobody gave a shit
| Похоронен так долго, всем было насрать
|
| Blood and tears, embedded in my casket
| Кровь и слезы в моей шкатулке
|
| Been surrounded, old folks everywhere
| Был окружен, старики повсюду
|
| Smell of dry piss covered the air
| Запах сухой мочи покрыл воздух
|
| When I heard the voices say arise from the grave
| Когда я услышал голоса, говорящие, встань из могилы
|
| I quickly dug myself out and went to find the 12-gauge
| Я быстро откопал себя и пошел искать 12-й калибр
|
| Shotgun, double barrelled sawed off pump
| Дробовик, двуствольный обрез помпы
|
| Safety runs thru the target if you test me
| Безопасность проходит через цель, если вы проверяете меня
|
| Psycho thug, mashin' outta control
| Психо-бандит, вышедший из-под контроля
|
| Spent too many fuckin' years deep in a hole
| Провел слишком много чертовых лет глубоко в яме
|
| But still I’m a killa, feindin' for the streets
| Но все же я убийца, играю на улицах
|
| Slangin' rocks on a 9 to 5 beat
| Slangin 'качается с 9 до 5
|
| All that change, now got maggots on my face
| Все это изменилось, теперь у меня на лице личинки
|
| I’m back from the dead to give yo ass a taste
| Я вернулся из мертвых, чтобы дать тебе попробовать
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket!
| Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб!
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket!
| Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб!
|
| The grave ain’t no place to be
| Могила не место, чтобы быть
|
| Too much like the penetentary
| Слишком похоже на покаяние
|
| Locked away in concrete
| Заперт в бетоне
|
| I’m buried 6 feet
| Я похоронен на 6 футов
|
| Guess so, so when you roam
| Угадайте, так что, когда вы бродите
|
| You can find your way home
| Вы можете найти дорогу домой
|
| Cuffs tight around the wrist cause I was bustin' my chrome
| Наручники плотно облегают запястье, потому что я сломал свой хром
|
| Dark visions in the smog when I walk with the dead
| Мрачные видения в смоге, когда я иду с мертвыми
|
| Bad dreams in the night keep you shakin' in bed
| Плохие сны по ночам заставляют тебя дрожать в постели
|
| Is it all in your head cause you’re locked in a cage?
| Это все в твоей голове, потому что ты заперт в клетке?
|
| And clear your mind and get shanked and live the cemetery way
| И очисти свой разум, и забей, и живи кладбищенским путем.
|
| I’m sittin' in the cemetery
| я сижу на кладбище
|
| I got a plan to kill a pig so I placed a phony call about a bitch I buried
| У меня есть план убить свинью, поэтому я сделал фальшивый звонок о суке, которую я похоронил
|
| Fuck a cell, I won’t ever go back
| К черту камеру, я никогда не вернусь
|
| I got you creasin' in my pocket like a folded up rap
| У меня ты сгибаешься в кармане, как сложенный рэп
|
| I look in the back, a squad car pullin' up slow
| Я смотрю сзади, патрульная машина медленно подъезжает
|
| I grabbed the pistol in the hand with the glove, and let it blow
| Я схватил пистолет в руку с перчаткой и дал дунуть
|
| Dashin' off like a theif in the night
| Мчаться, как вор в ночи
|
| To me it was right
| Для меня это было правильно
|
| I had to end his muthafuckin' life
| Мне пришлось покончить с его чертовой жизнью
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket!
| Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб!
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket!
| Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб!
|
| They can’t keep a dead body locked down
| Они не могут держать мертвое тело под замком
|
| In the ground
| В земле
|
| Of the pen
| пера
|
| Came thru the dirt, break free again
| Пришел через грязь, снова вырваться на свободу
|
| Leave my home of the grave, shared with the roaches
| Оставь мой дом из могилы, поделился с тараканами
|
| Back on the street, keep an eye on the vultures
| Вернитесь на улицу, следите за стервятниками
|
| Flip, my escape out the front gates
| Флип, мой побег через парадные ворота
|
| When the pigs check yo' friends, ain’t no trace
| Когда свиньи проверяют твоих друзей, нет и следа.
|
| Of a gangsta, I’m already out robbin' suckers
| Гангста, я уже граблю лохов
|
| Pistol whippin' bitches, puttin' holes in motherfuckers
| Пистолет порет суки, протыкает дырки в ублюдках
|
| Act like you know, Psychopathic on the glock
| Действуй так, как знаешь, психопат на глоке
|
| And I gives no fuck when I’m mashin' up ya block
| И мне плевать, когда я стираю блок
|
| Empty out the chamber, so long to your family
| Опустошите камеру, пока ваша семья
|
| Everybody history
| История всех
|
| Nothing left but memories
| Ничего не осталось, кроме воспоминаний
|
| Friends start to cry and you’re one with the earth
| Друзья начинают плакать, и ты един с землей
|
| Ain’t nobody cry for me, not even the church
| Никто не плачет по мне, даже церковь
|
| My rebirth was greeted my a police chase
| Мое перерождение было встречено моей полицейской погоней
|
| But I’m a thug motherfucker, I ain’t catchin' a case
| Но я бандит, ублюдок, я не поймаю дело
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket!
| Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб!
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket!
| Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб!
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket!
| Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб!
|
| The grave ain’t no place for a psycho thug killa!
| Могила — не место для психопата-убийцы!
|
| Hustla on the street, neighborhood drug deala!
| Хустла на улице, соседская наркоторговля!
|
| The grave ain’t no place, I should be out mashin!
| Могила не место, я должен быть вне машины!
|
| Never goin' back to my muthafuckin' casket! | Никогда не возвращайся в мой грёбаный гроб! |