| Dubsack, I got your back!
| Дабсак, я прикрою тебя!
|
| Hand you that for the Andy Jack.
| Дайте вам это для Энди Джека.
|
| Parked on mac in a purple lac, trying to fatten up my stacks.
| Припарковался на маке в фиолетовом лаке, пытаясь откормить свои стопки.
|
| Lookin for the twin twin twin
| Lookin для близнеца близнеца близнеца
|
| Check the purple mac with the switches hand damn,
| Проверьте фиолетовый Mac с переключателями, черт возьми,
|
| From the back ben quarters B ten
| Из задней части квартала B ten
|
| Auto mac cause I got a couple twelves to trade it for a sack.
| Auto mac, потому что у меня есть пара двенадцати, чтобы обменять его на мешок.
|
| I got big way, and cut it straight up on,
| Я получил большой путь и разрезал его прямо на,
|
| 48 sacks and they all fat dubs,
| 48 мешков, и все они толстые,
|
| do the math cause making hand over fist paying six for a pound of that bubba
| сделай математику, потому что сделай кулак, заплатив шесть за фунт этой баббы
|
| kush shit,
| куш дерьмо,
|
| made them other hoes quit when I sealed up the block
| заставил их других мотыг уйти, когда я запечатал блок
|
| 6 shotgun shells and only 2 shots,
| 6 патронов для дробовика и всего 2 выстрела,
|
| now it’s my spot, my place to shine,
| теперь это мое место, мое место, чтобы сиять,
|
| my street, my curb make money on a dime
| моя улица, мой бордюр зарабатывать деньги на десять центов
|
| Sup, you need a dime and I’m right on top,
| Суп, тебе нужна копейка, и я прямо сверху,
|
| got me some nickelbacks for the bitches at the stop sign,
| достал мне никельбэки для сучек на знаке "стоп",
|
| just a little sample, only for the ample women,
| просто маленький образец, только для полных женщин,
|
| got a jackson and a dubsack you gettin'!
| у тебя есть джексон и дабсак!
|
| I take coin star notes to bottle return slips,
| Я беру купюры с монетами в виде квитанций о возврате бутылок,
|
| phone cards, 360 points, I’m even with.
| телефонные карты, 360 баллов, я даже с.
|
| I once took a headshot from this rap bitch,
| Однажды я сделал хедшот этой рэп-стерве,
|
| and the drought is raining over here, I got your fix.
| и засуха здесь идет дождь, я получил ваше решение.
|
| Paint your ass what it is it’s the newest in the biz,
| Нарисуй свою задницу, что это такое, это новейшее в бизнесе,
|
| By now they know mosquito I ain’t fucking with no meds
| К настоящему времени они знают комара, я не трахаюсь без лекарств
|
| Only fuck with whole grain at the heaviest of strain.
| Трахаться с цельным зерном только при самом сильном напряжении.
|
| A dubsack a day, it’ll take away your pain, take the pressure off your brain,
| Дабсак в день уберет вашу боль, снимет нагрузку с вашего мозга,
|
| take the worry out your mind,
| выкинь тревогу из головы,
|
| load a dubsack in a blunt, and get high in hell,
| загрузи дабсэк в косяк и кайфуй в аду,
|
| to smoke, choke, you feelin' good right?
| курить, задыхаться, тебе хорошо, верно?
|
| Everything’s a party when the dub’s inside
| Все это вечеринка, когда даб внутри
|
| 1 for the nickel,
| 1 для никеля,
|
| 2 for the dime,
| 2 за копейки,
|
| 20 for the dub of that bubba kind,
| 20 за даб такого типа,
|
| 1.50 for the quarter, 3 for the half,
| 1,50 за четверть, 3 за половину,
|
| 6 for the O with the pink giraffe
| 6 для буквы O с розовым жирафом
|
| YO!
| ЭЙ!
|
| All my lettes' and los' everybody knows
| Все мои письма и лосы все знают
|
| that I’m out selling dubsacks after the shows.
| что я продаю дабсэки после концертов.
|
| In the purple caddy out the back window
| В фиолетовой тележке из заднего окна
|
| 15 for my fam, 20 for you other hoes.
| 15 для моей семьи, 20 для вас, других мотыг.
|
| You know this shit is actual
| Вы знаете, что это дерьмо настоящее
|
| when a half on a digiscale
| когда половина на цифровой шкале
|
| 2 grams of bud and a half of gram of baggies sale
| 2 грамма бутона и пол грамма продажи пакетиков
|
| No stems or seeds, that shit has been gone.
| Ни стеблей, ни семян, этого дерьма больше нет.
|
| only keep the high gray, so you can get your smoke on,
| оставьте только высокий серый, чтобы вы могли закурить,
|
| your homies get their coke on, rips from the glass,
| ваши кореши пьют кокс, срывают со стекла,
|
| where burn the whole shack puts the smoke in the air,
| где сгорает вся лачуга, пускает дым в воздух,
|
| dubsacks I got em, best trees I got em,
| дабсаки у меня есть, лучшие деревья у меня есть,
|
| once you got a dub you can never live without em!
| как только вы получите даб, вы никогда не сможете жить без него!
|
| 15 for the juggalos,
| 15 для джаггало,
|
| 15 for the juggalos,
| 15 для джаггало,
|
| 15 for the juggalos,
| 15 для джаггало,
|
| and 20 for you other hoes. | и 20 для вас, других мотыг. |