| Everybody make way for the walking dead
| Все уступают место ходячим мертвецам
|
| He says it to the wolves
| Он говорит это волкам
|
| And all they said
| И все, что они сказали
|
| Is back to the lab
| Вернулся в лабораторию
|
| With ya scientific marble
| С твоим научным мрамором
|
| I’m alive even though I break off and crumble
| Я жив, хотя я разрываюсь и рассыпаюсь
|
| Let me sleep forever and have a nice dream
| Позвольте мне спать вечно и иметь хороший сон
|
| Cause IF I walk these streets
| Потому что ЕСЛИ я иду по этим улицам
|
| You’re gonna hear the night scream,
| Ты услышишь ночной крик,
|
| Trust me I don’t even have a bestfriend
| Поверь мне, у меня даже нет лучшего друга
|
| To find your ass murdered and dumped on the west end
| Чтобы найти свою задницу убитой и брошенной на западном конце
|
| I’m a deadman watchin' you face to face
| Я мертвец, смотрю на тебя лицом к лицу
|
| Shiiiit!
| Шиииит!
|
| My breathe so bad
| Мое дыхание так плохо
|
| You can taste it.
| Вы можете попробовать это.
|
| (Look out… here he comes)
| (Смотрите… вот он)
|
| (Oh my God it’s him)
| (Боже мой, это он)
|
| I stomp when I walk
| Я топаю, когда иду
|
| Big 6 feet 10
| Большой 6 футов 10
|
| I be a deadman walking
| Я буду ходячим мертвецом
|
| I’m still barkin'
| я все еще лаю
|
| Where will I fall so all ya’ll can chalk me out
| Где я упаду, чтобы все вы могли меня вычислить
|
| No doubt I’m a walk it out
| Без сомнения, я ухожу
|
| That’s what I’m talking 'bout bitch
| Вот что я говорю о суке
|
| Everybody shout
| Все кричат
|
| Walk it out
| Уходи
|
| Walk Walk Walk it out
| Прогулка Прогулка Прогулка
|
| Walk it out
| Уходи
|
| Walk Walk Walk it out
| Прогулка Прогулка Прогулка
|
| This deadman walks between evil and good
| Этот мертвец ходит между злом и добром
|
| The purgatory I’m livin in is misunderstood
| Чистилище, в котором я живу, неправильно понято
|
| Through the ravens' red eyes
| Сквозь красные глаза воронов
|
| Beazulbub is watchin' B.L.A.Z.E.
| Безульбуб наблюдает за B.L.A.Z.E.
|
| The deadman will walk it out
| Мертвец выйдет
|
| Boom Walkin' side steps
| Боковые ступеньки Boom Walkin '
|
| Got up and stepped into
| Встал и шагнул в
|
| The keeblers crib
| Детская кроватка киблерс
|
| You kept knockin' on my crib
| Ты продолжал стучать в мою кроватку
|
| Until I finally came out
| Пока я, наконец, не вышел
|
| Rose up above you
| Поднялся над тобой
|
| And snuffed ya flame out
| И потушил твое пламя
|
| The clock on my neck tells backwards time
| Часы на моей шее показывают время в обратном направлении
|
| And that Ouija board ain’t no hole you’ll find
| И эта доска для спиритических сеансов не дыра, которую вы найдете
|
| I know demons that’ll come through
| Я знаю демонов, которые придут
|
| And won’t go back
| И не вернется
|
| They’ll pull tha hair out ya head
| Они вырвут тебе волосы из головы
|
| It won’t grow back
| Он не отрастет
|
| I de a deadman walking
| Я ходячий мертвец
|
| I’m still barkin'
| я все еще лаю
|
| Where will I fall so all ya’ll can chalk me out
| Где я упаду, чтобы все вы могли меня вычислить
|
| No doubt, I’m a walk it out
| Без сомнения, я ухожу
|
| That’s what I’m talkin 'bout bitch
| Вот что я говорю о суке
|
| Everyboddy shout
| Все кричат
|
| I’ve gone all the way around this planet twice
| Я дважды обошел эту планету
|
| Lookin' for a way of how to pay this price
| Ищите способ, как заплатить эту цену
|
| All across the deserts and over terrains
| По всем пустыням и над местностью
|
| If I’m dead why do I feel so much pain
| Если я мертв, почему мне так больно
|
| I Be a deadman walking
| Я буду ходячим мертвецом
|
| I’m still barkin'
| я все еще лаю
|
| Where will I fall So all ya’ll can chalk me out
| Где я упаду
|
| No doubt I’m a walk it out
| Без сомнения, я ухожу
|
| That’s what I’m talking 'Bout Bitch
| Вот что я говорю о суке
|
| Everybody shout | Все кричат |