| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| Do you wanna know about the box
| Хочешь узнать о коробке?
|
| A casket with padlocks
| Шкатулка с замками
|
| Broken off the hinge, bitch, eat a cock
| Сорвался с петель, сука, съешь хуй
|
| Buried in the earth then forgotten about
| Похороненный в земле, затем забытый
|
| Feelin’good like a mothafucka first day out
| Чувствую себя хорошо, как ублюдок в первый день
|
| Took air in my lungs, been awhile since I did so Smoked me a blunt, fucked a hood rat ho Kill a couple niggas, smack a couple bitches
| Взял воздух в легкие, было некоторое время с тех пор, как я сделал это, выкурил меня тупым, трахнул крысу с капюшоном, хо Убить пару нигеров, шлепнуть пару сук
|
| Runnin’mothafuckas for the rips and they riches
| Runnin'mothafuckas для разрывов и богатства
|
| Ain’t shit changed but the month and year
| Не дерьмо изменилось, но месяц и год
|
| Broke mothafuckas scrounging for squares and beers
| Сломанные mothafuckas в поисках площадей и пива
|
| Pigs scatter on the street when the dead man arise
| Свиньи разбегаются по улице, когда мертвец встает
|
| Real muthafuckin’killas never gon’die
| Настоящие ублюдки никогда не умрут
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| Sleepin’in the casket, awoke by a strange sound
| Сон в гробу, проснулся от странного звука
|
| Break the hinge and rise up from the cold ground
| Сломай петлю и поднимись с холодной земли
|
| I could be deamin', what the fuck is with my head
| Я мог бы быть demin', что, черт возьми, с моей головой
|
| 6 feet deep and I’m surrounded by the dead
| Глубина 6 футов, и я окружен мертвыми
|
| I hear a noise, someone’s cryin’my name
| Я слышу шум, кто-то кричит мое имя
|
| How should I react, am I just goin’insane?
| Как мне реагировать, я просто схожу с ума?
|
| All my thug niggas hold it down on the streets
| Все мои ниггеры-бандиты держат его на улицах
|
| And watch these muthafuckas on they grave robbin’spree
| И наблюдайте за этими ублюдками, когда они грабят могилы
|
| Froze in my box, hearin’people chatter up above
| Замерз в своей коробке, слышу, как люди болтают наверху
|
| They sayin’can ya kick the do’up? | Они говорят, можешь ли ты пнуть дурь? |
| I’m still stuck
| я все еще застрял
|
| I’m dead as shit, I know where I’m at now
| Я мертв, как дерьмо, я знаю, где я сейчас
|
| Chillin’with the dead, one with the underground
| Отдых с мертвыми, один с подпольем
|
| So why these niggas out fuckin’with my grave?
| Так почему эти ниггеры трахаются с моей могилой?
|
| I got a maggot face and my skin’s decayed
| У меня лицо личинки, и моя кожа разложилась
|
| Break thru the door to unlock the mystery
| Выломайте дверь, чтобы открыть тайну
|
| Got my grave plot holdin’on for my eternity
| Получил мой могильный участок для моей вечности
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| Doors is open, pull on up by a force
| Двери открыты, тяните вверх силой
|
| Lay my body on the ground, slam the casket door
| Положи мое тело на землю, хлопни дверью гроба
|
| Crowded by both figures
| Переполнен обеими фигурами
|
| And the grave diggers
| И могильщики
|
| And the shadow of the demon gettin’bigger
| И тень демона становится больше
|
| Comin’for my soul, surrounded me with candles
| Иду за моей душой, окружил меня свечами
|
| Came to release me to His handles
| Пришел, чтобы отпустить меня к Своим ручкам
|
| First sacrifice over to the demon
| Первая жертва демону
|
| That’s why I’m a killa any season
| Вот почему я убийца в любое время года
|
| Watch me clueless when I was alive
| Смотри на меня в неведении, когда я был жив
|
| Happy with a muthafucka till the day I died
| Счастлив с muthafucka до того дня, когда я умер
|
| Now they callin’me back to walk with the dead
| Теперь они зовут меня обратно, чтобы ходить с мертвыми
|
| Anyone disagree catch a slug to the head
| Кто не согласен, поймайте пулю в голову
|
| A muthafucka come equipped with a shotgun
| Muthafucka оснащен дробовиком
|
| And naggots on my face, so run bitch run
| И нагготы на моем лице, так что беги, сука, беги
|
| Dead man hauntin', no time for escape
| Мертвец преследует, нет времени на побег
|
| When you hear the gun cock, bitch, it’s too late
| Когда ты слышишь взвод, сука, уже слишком поздно.
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| In the casket
| В шкатулке
|
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| In the casket | В шкатулке |