| It’s cold outside throw your hoods up.
| На улице холодно, накинь капюшоны.
|
| We’re here for the P give your goods up.
| Мы здесь, чтобы P отказаться от ваших товаров.
|
| Acting hard really you’re shook up.
| Действуя жестко, вы действительно потрясены.
|
| Think your f***ing my team good luck!
| Думаю, что ты трахаешь мою команду, удачи!
|
| Edmonton, all day, always throw my hood up high in the sky I’m there nigga look
| Эдмонтон, весь день, всегда подбрасываю свой капюшон высоко в небо, я там, ниггер, смотри
|
| up!
| вверх!
|
| We ain’t signed, promoters still book us.
| Мы не подписаны, промоутеры все еще заказывают нас.
|
| High til I die you know I stay kushed up.
| Под кайфом, пока я не умру, ты же знаешь, что я остаюсь расслабленным.
|
| Trust, I roll with the dons, I don’t know you I don’t know where you’re from,
| Доверься, я катаюсь с донами, я тебя не знаю, я не знаю, откуда ты,
|
| but around everyone’s holding heads long.
| но вокруг все долго держат головы.
|
| I hear indirects all over your songs.
| Я слышу косвенные обозначения во всех ваших песнях.
|
| Bare childish threats, I know you’re not on | Голые детские угрозы, я знаю, что ты не в курсе |