| Open, shut case. | Открой, закрой корпус. |
| Abracadabra—release the magic
| Абракадабра — высвободи магию
|
| Beginning a reign of warfare with automatics
| Начало царствования войны с автоматикой
|
| Bear witness to this madness—this is tragic
| Станьте свидетелем этого безумия — это трагедия
|
| Graphic view looking inside my headhunter’s basket
| Графический вид внутри корзины моего охотника за головами
|
| See victims tortured, slain from after my reign
| Посмотрите на жертв, замученных, убитых после моего правления
|
| Whole bombing, wiped out on top asphalt terrain
| Целая бомбежка, уничтоженная на асфальтированной местности
|
| Executed harsh for playing. | Исполнен сурово за игру. |
| I get my work done
| Я делаю свою работу
|
| A lone, last man standing here to heal the dumb
| Одинокий, последний человек, стоящий здесь, чтобы исцелить немого
|
| Those not conscious to the aftereffects
| Те, кто не осознает последствия
|
| Couldn’t decipher or decode—my code’s too complex
| Не удалось расшифровать или расшифровать – мой код слишком сложен.
|
| Categorize me in the attic—always over heads
| Классифицировать меня на чердаке - всегда над головами
|
| But still keeping it gully with spiders and cobwebs
| Но все еще держу овраг с пауками и паутиной
|
| Stand, screech when you walk my staircase
| Встань, визжи, когда идешь по моей лестнице
|
| Up flights, taking you outside of your place
| Вверх полеты, унося вас за пределы вашего места
|
| Inside my realm of the original, abnormal individual
| Внутри моего царства оригинального, ненормального человека
|
| Unleashing locked syllables that sing through the pitiful
| Высвобождая запертые слоги, которые поют сквозь жалкие
|
| Crushing weaklings too blind—proceed to snuffing you
| Сокрушение слишком слепых слабаков - приступайте к тушению вас
|
| «Straight out of the depths of hell» — Vordul Mega on Cannibal Ox’s «A B-Boy's Alpha» (x3)
| «Прямо из глубин ада» — Вордул Мега в песне Cannibal Ox «A B-Boy's Alpha» (x3)
|
| «Coming for every man, woman, and child, I’ll leaved you damned!» | «Придя за каждым мужчиной, женщиной и ребенком, я оставлю тебя проклятым!» |
| — L.I.F.E.
| - ЖИЗНЬ.
|
| Long
| Длинный
|
| «Straight out of the depths of hell» — Vordul Mega on Cannibal Ox’s «A B-Boy's Alpha»
| «Прямо из глубин ада» — Вордул Мега о песне Cannibal Ox «A B-Boy's Alpha»
|
| «Coming for every man, woman, and child, I’ll leaved you damned!» | «Придя за каждым мужчиной, женщиной и ребенком, я оставлю тебя проклятым!» |
| — L.I.F.E.
| - ЖИЗНЬ.
|
| Long
| Длинный
|
| No explanations. | Никаких пояснений. |
| Don’t act like I never spit raw
| Не веди себя так, будто я никогда не плююсь
|
| Like I ain’t juggle blindfolded with bladed saws
| Как будто я не жонглирую пилами с завязанными глазами
|
| Mr. Unbelievable, head turner, giving spine chills
| Мистер Невероятное, головорез, вызывающий мурашки по коже
|
| Satisfying like crackheads sucking off of grills
| Удовлетворение, как наркоманы, отсасывающие гриль
|
| It pays the bills to show y’all ill
| Он оплачивает счета, чтобы показать, что вы все больны
|
| Nothing-but-the-words-is-rotten.com
| Ничего, кроме слов, является гнилым.com
|
| Sickness put together for you to log on
| Болезнь собрана, чтобы вы могли войти в систему
|
| Stay in tune to my massacre with words
| Оставайтесь в курсе моей бойни со словами
|
| Damaging, a disturbed nervous system’s demolishing teams. | Повреждающая, нарушенная нервная система разрушает команды. |
| Got
| Есть
|
| Shit for frequencies, reaching London to Queens
| Дерьмо для частот, добираясь до Лондона до Квинса
|
| Let me hit you all, bring you silence when I conversate with violence
| Позвольте мне ударить вас всех, принести вам тишину, когда я разговариваю с насилием
|
| Stunning your alliance. | Потрясающий ваш союз. |
| No time to ponder, bitch up and act somber
| Нет времени обдумывать, сулить и вести себя мрачно
|
| You brought it to yourself—caught your karma
| Вы довели это до себя – поймали свою карму
|
| Right in your chest, collapsing your world
| Прямо в твоей груди, рушащий твой мир
|
| Now you running ‘round, bitching like a little girl
| Теперь ты бегаешь, скуля, как маленькая девочка
|
| With pedal pushers and pigtails, you crossdresser
| С педалями и косичками ты трансвестит
|
| Caught in the act, looking not greater—in fact, lesser
| Пойманный с поличным, выглядящий не больше, а на самом деле меньше
|
| Then who you said you really was. | Тогда кем, по твоим словам, ты был на самом деле. |
| That’s why I’m pulling cards
| Вот почему я тяну карты
|
| Straighten you street bugs
| Выпрямите уличных жуков
|
| «Straight out of the depths of hell» — Vordul Mega on Cannibal Ox’s «A B-Boy's Alpha» (x3)
| «Прямо из глубин ада» — Вордул Мега в песне Cannibal Ox «A B-Boy's Alpha» (x3)
|
| «Coming for every man, woman, and child, I’ll leaved you damned!» | «Придя за каждым мужчиной, женщиной и ребенком, я оставлю тебя проклятым!» |
| — L.I.F.E.
| - ЖИЗНЬ.
|
| Long
| Длинный
|
| «Straight out of the depths of hell» — Vordul Mega on Cannibal Ox’s «A B-Boy's Alpha»
| «Прямо из глубин ада» — Вордул Мега о песне Cannibal Ox «A B-Boy's Alpha»
|
| «Coming for every man, woman, and child, I’ll leaved you damned!» | «Придя за каждым мужчиной, женщиной и ребенком, я оставлю тебя проклятым!» |
| — L.I.F.E.
| - ЖИЗНЬ.
|
| Long
| Длинный
|
| If words hurt, then my tongue’s semiautomatic
| Если слова причиняют боль, то мой язык полуавтоматический
|
| Spraying cats, leaving bodies—it's that deep, dramatic. | Опрыскивание кошек, оставление тел — это так глубоко, драматично. |
| Shit!
| Дерьмо!
|
| The masses like tension, so spark the heat
| Массы любят напряжение, так что разжигайте огонь
|
| Show you the real side of the streets (Nah mean?)
| Покажи тебе настоящую сторону улиц (нет, в смысле?)
|
| Where everybody’s scrambling like roaches to make ends meet
| Где все карабкаются, как тараканы, чтобы свести концы с концами
|
| So I ain’t got no time to play, yo
| Так что у меня нет времени играть, йо
|
| «It's about paying rent plus eating,» I say
| «Речь идет об оплате аренды и еде», — говорю я.
|
| That’s what matters at the end of the day
| Вот что важно в конце дня
|
| No white flags. | Никаких белых флагов. |
| Strictly black ones—never retreat
| Строго черные — никогда не отступать
|
| Not quitting ‘til I’m in a president’s seat
| Не уйду, пока не займу кресло президента
|
| With shades over the leather like Huey Newton
| С тенями на коже, как Хьюи Ньютон
|
| Holding heat, ready to start shooting for revolution
| Удерживая тепло, готовы начать революционную стрельбу
|
| My final solution: I’mma make this work
| Мое окончательное решение: я сделаю это
|
| Or at least go out for mine, doing
| Или, по крайней мере, выйти на мой, делая
|
| And you ask what am I proving?
| И вы спрашиваете, что я доказываю?
|
| Answer yourself—while I’m winning, you’re losing
| Ответь себе - пока я выигрываю, ты проигрываешь
|
| Straight cruising down expressways
| Прямой круиз по скоростным автомагистралям
|
| Strictly power-moving. | Строго силовой. |
| So many squads claiming spots and titles
| Так много команд претендуют на места и титулы
|
| Until they at the other end of my rifle. | Пока они не на другом конце моей винтовки. |
| Quick to stifle
| Быстро задушить
|
| Punch in the stomach to archrivals
| Удар в живот заклятым соперникам
|
| «Straight out of the depths of hell» — Vordul Mega on Cannibal Ox’s «A B-Boy's Alpha» (x3)
| «Прямо из глубин ада» — Вордул Мега в песне Cannibal Ox «A B-Boy's Alpha» (x3)
|
| «Coming for every man, woman, and child, I’ll leaved you damned!» | «Придя за каждым мужчиной, женщиной и ребенком, я оставлю тебя проклятым!» |
| — L.I.F.E.
| - ЖИЗНЬ.
|
| Long
| Длинный
|
| «Straight out of the depths of hell» — Vordul Mega on Cannibal Ox’s «A B-Boy's Alpha»
| «Прямо из глубин ада» — Вордул Мега о песне Cannibal Ox «A B-Boy's Alpha»
|
| «Coming for every man, woman, and child, I’ll leaved you damned!» | «Придя за каждым мужчиной, женщиной и ребенком, я оставлю тебя проклятым!» |
| — L.I.F.E.
| - ЖИЗНЬ.
|
| Long | Длинный |