| «Я сижу здесь, совсем один…
|
| Интересно, почему, почему ты сделал меня таким холодным?
|
| Мы продолжаем плевать тебе в ухо
|
| Выходи из кустов, стреляй, сделай сюрприз хитом года
|
| И сразу после GP мои ниггеры легко пылают
|
| Стреляйте всей семьей, когда мы стреляем, покажите вам порядочность
|
| Жадно сырой, рифмующийся с механической челюстью; |
| и мы не будем с тобой драться
|
| Ударьте вас снайперской винтовкой M82A2 калибра .50
|
| Иди и попробуй скрыть их секреты, что ты собираешься делать?
|
| Когда твой гроб упадет, у них будет много грязи, чтобы накопать на тебя
|
| После этой смены пола, я думаю, ты теперь не мужчина
|
| Отрежь себе руки, ты лучший MC, руки вниз
|
| Мы манипулируем молодыми впечатлительными умами с чрезвычайно исключительными рифмами
|
| Celph Titled - это тот, кого вы боготворите
|
| Продажа кассет с Доном Лапре
|
| Маркетинг моих методов о том, как именно будет говорить бог
|
| Со смертельными словами, которые изменят вашу клику
|
| Я в ванной с автоматом, бросаю гангстерское дерьмо
|
| «Как ты мог… быть таким холодным?» |
| (2 раза)
|
| Это как самая темная ночь встречает самую холодную зиму
|
| Чернила замерзли, когда я писал писание, потягивая старый эликсир
|
| Я использую цвет ледяной акварели, сочиняю картинки, изображающие
|
| Я как главный герой сутенерства
|
| Hoppin 'из черного Continental Lincolns
|
| Посетите женщин следующего мужчины и назовите их цыплятами
|
| Слушайте, правонарушители: я сказал вам всем
|
| Номер два ниже нуля EP, отмороженный
|
| Мне так холодно, но я не родился, чтобы быть
|
| Я вижу духов в моем дыму от травки, преследующих меня.
|
| Дураки ничего не получили от меня, ?? |
| не буду плакать
|
| Мне так холодно, кровь замерзает, когда я заставляю песню кровоточить
|
| Мне плевать на ваши синие задницы
|
| С капюшоном, как будто я представитель меньшинства Ку-клукс
|
| Если вы рискуете своей жизнью, бросьте кости, и я могу
|
| Положи свой разум, тело и душу на лед, потому что мне так холодно
|
| Позвольте мне вставить эти гребаные слова в вашу голову, очень простые и понятные
|
| Мое ружье заставит тебя левитировать; |
| на улицах я Дэвид Блейн
|
| Ненормальный и безумный, поместите вас в бордовую гробницу
|
| Я заставил тебя позвонить 9-1-1 в отделение неотложной помощи
|
| Военные действия, отправить в режим
|
| На моих шоу мы продаем патроны в торговых автоматах.
|
| Брюс Уиллис рэпа; |
| У меня есть поклонники «Крепкого орешка»
|
| И прямо с острыми как нож руками, разрезая свою семью
|
| Эй, я заставляю ублюдков замерзать на месте, как ледяные скульптуры.
|
| У меня тридцать два градуса по Фаренгейту
|
| Октобер и Целф Титулованные; |
| мы владеем поясом
|
| Но на смерть мы все еще сражаемся с вами, злые соперники
|
| Язык по-прежнему похож на меч, просто нарежь тебя
|
| Из слов, обменявшихся обратно в дни, я злой
|
| Допускать нарушителей в игру – табу.
|
| Закрой свой шрам татуировкой Черной пантеры (это круто)
|
| «Как ты мог… быть таким холодным?» |