| Un peu comme ceux du ciel sauf que j’ai l’impression que j’dérange
| Немного похоже на тех, кто в небе, за исключением того, что я чувствую, что беспокоюсь
|
| Ça fait longtemps que j’suis là et que j’me bats pour être en vie
| Был здесь долгое время, борясь за то, чтобы быть живым
|
| Et d’après les murs de ma chambre, y a eu d’autres enfants sur ce lit
| И судя по стенам моей комнаты на этой кровати были другие дети
|
| Les messieurs en blouse blanche font souvent pleurer maman
| Джентльмены в белых халатах часто доводят маму до слез
|
| Je la prendrais dans mes bras si j’pouvais m’servir de mes mains
| Я бы обнял ее, если бы мог использовать свои руки
|
| Et elle me dit tout l’temps: «Mon bébé, ça va aller «J'peux rien faire et je m’en veux car je vois qu’elle appelle à l’aide
| И она все время говорит мне: «Мой малыш, все будет хорошо». Я ничего не могу сделать и виню себя, потому что вижу, что она зовет на помощь.
|
| Papa passe après le travail, il est fatigué
| Папа приходит после работы, он устал
|
| J’avoue qu’il est pas très bavard mais je ressens sa pitié
| Я признаю, что он не очень разговорчив, но мне его жаль
|
| On s’observe, on se connaît
| Мы наблюдаем друг за другом, мы знаем друг друга
|
| Et il a très peur que je tombe dans le coma, que j’aie un arrêt du cœur
| И он очень боится, что я впаду в кому, что у меня будет сердечная недостаточность
|
| Mais je suis très fort parce que je suis l’fils de mon père
| Но я очень сильный, потому что я сын своего отца
|
| Et que quand j’sortirai d’ici, j’ferai le tour de la terre
| И что, когда я выйду отсюда, я буду во всем мире
|
| Mais pour l’instant, je suis là
| Но пока я здесь
|
| Tes chansons me donnent la force, elles m’aident à oublier tous les câbles que
| Твои песни дают мне силы, они помогают мне забыть все кабели, которые
|
| j’ai sur le torse
| у меня на груди
|
| On m’disait: «T'as la vie devant toi «Est-ce que j’ai fait une bêtise?
| Мне сказали: "У тебя жизнь впереди" Я сделал что-то глупое?
|
| J’aimerais tant rentrer chez moi
| я бы так хотела домой
|
| J’ai déjà fait ma valise
| я уже упаковал
|
| On m’disait: «T'as la vie devant toi «Est-ce que j’ai fait une bêtise?
| Мне сказали: "У тебя жизнь впереди" Я сделал что-то глупое?
|
| J’aimerais tant rentrer chez moi
| я бы так хотела домой
|
| Maman, j’arrive
| Мама, я иду
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Maman, j’arrive
| Мама, я иду
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Djibril nous a quittés cette nuit
| Джибрил ушел от нас прошлой ночью
|
| Oui, ici on comprend bien c’que ça fait de perdre un ami
| Да, здесь мы понимаем, что такое потерять друга
|
| Mon ami au clair de la lune, c'était pas Pierrot
| Мой друг в лунном свете, это был не Пьеро
|
| Oui je rêve, mais c’est un cauchemar, y a pas d’super-héros
| Да я мечтаю, но это кошмар, супергероев нет
|
| Enfin si, pour beaucoup c’est toi, me demande pas pourquoi
| Ну, если для многих это ты, не спрашивай меня, почему
|
| Les p’tits d’ici s’imaginent que t’as des super-pouvoirs
| Малыши здесь воображают, что у тебя есть сверхспособности
|
| Moi je sais que t’es qu’un humain, qu’on est tous pareils
| Я знаю, что ты всего лишь человек, что мы все одинаковы
|
| Et que demain, même si tout va bien, tu peux disparaître
| И что завтра, даже если все будет хорошо, ты можешь исчезнуть
|
| Pour soulager mon mal-être, j’aimerais que tu lises ma lettre
| Чтобы облегчить мой дискомфорт, я хотел бы, чтобы вы прочитали мое письмо
|
| Pardon pour l’appel à l’aide, en Afrique, les petits ont la lèpre
| Извините за зов о помощи, в Африке у малышей проказа
|
| Oh, et au fait, c’est bientôt Noël
| О, и кстати, это почти Рождество
|
| J’suis le petit Parisien qui supporte l’OM
| Я маленький парижанин, который поддерживает ОМ
|
| Si tu passes, viens avec Sopra'
| Если вы пройдете, приходите с Сопра'
|
| Promets-le, dis pas «on verra «J'veux avoir la force de vaincre et sans jamais me plaindre
| Обещай, не говори "посмотрим" Я хочу иметь силы победить и никогда не жаловаться
|
| J’aimerais pouvoir vous prendre dans mes bras
| Я хотел бы взять тебя на руки
|
| J’espère bien qu’un jour Dieu m’aidera
| Я надеюсь, что однажды Бог поможет мне
|
| J’veux avoir la force de vaincre, j’me vois pas m'éteindre
| Я хочу иметь силы для победы, я не могу представить себя выходящим
|
| Je t’attends comme ma guérison, le soir j’en ai des frissons
| Я жду тебя, как мое лекарство, вечером у меня озноб
|
| Enfermé comme dans une prison, y a personne à l’horizon
| Заперт, как в тюрьме, на горизонте никого нет.
|
| J’ai peur de perdre la raison, y a plus rien d’intéressant
| Боюсь сойти с ума, ничего интересного не осталось
|
| Le soir j’en ai des frissons, j’veux rentrer à la maison
| Ночью меня знобит, я хочу домой
|
| On m’disait: «T'as la vie devant toi «Est-ce que j’ai fait une bêtise?
| Мне сказали: "У тебя жизнь впереди" Я сделал что-то глупое?
|
| J’aimerais tant rentrer chez moi
| я бы так хотела домой
|
| J’ai déjà fait ma valise
| я уже упаковал
|
| On m’disait: «T'as la vie devant toi «Est-ce que j’ai fait une bêtise?
| Мне сказали: "У тебя жизнь впереди" Я сделал что-то глупое?
|
| J’aimerais tant rentrer chez moi
| я бы так хотела домой
|
| Maman, j’arrive
| Мама, я иду
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Maman, j’arrive
| Мама, я иду
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Pa-la-la, pa-la-la-la
| Па-ла-ла, па-ла-ла-ла
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Hommage au petit Julien
| Посвящение маленькому Жюльену
|
| Ah-yah-yah-yah
| Ах-я-я-я
|
| Et au petit Noé aussi
| И маленький Ной тоже
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Et aussi à tous ces enfants
| А также всем этим детям
|
| Qui se battent chaque jour
| Кто сражается каждый день
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Et en plus avec le sourire
| И еще с улыбкой
|
| Ah-yah-yah-yah
| Ах-я-я-я
|
| On est ensemble
| Мы вместе
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Restez forts
| Оставайся сильным
|
| On m’disait: «T'as la vie devant toi «Est-ce que j’ai fait une bêtise?
| Мне сказали: "У тебя жизнь впереди" Я сделал что-то глупое?
|
| J’aimerais tant rentrer chez moi
| я бы так хотела домой
|
| J’ai déjà fait ma valise
| я уже упаковал
|
| On m’disait: «T'as la vie devant toi «Est-ce que j’ai fait une bêtise?
| Мне сказали: "У тебя жизнь впереди" Я сделал что-то глупое?
|
| J’aimerais tant rentrer chez moi
| я бы так хотела домой
|
| Maman, j’arrive | Мама, я иду |