Перевод текста песни La route des princes - Black M

La route des princes - Black M
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La route des princes , исполнителя -Black M
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.10.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La route des princes (оригинал)Дорога князей (перевод)
Je suis sur la route des princes mais bon, y’a rien de charmant Я на пути принцев, но нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y’a pas de mÃ(c)dicaments Хасс болит мне в голову, это не лекарства
J’travaille pour manger, tard le soir, j’fais mal à mes ligaments Я работаю, чтобы поесть, поздно ночью, у меня болят связки
Mon fils ne baisse jamais les bras, c’est ce que me dit maman Мой сын никогда не сдается, так говорит мне мама
On fait avec мы справляемся с этим
J’marche avec peu d’affaires Я хожу с небольшим делом
Mon frère si tu savais Мой брат, если бы ты знал
J’aimerai que tout s’arrête Я хотел бы, чтобы все остановилось
Bah ouais, sur la route j’ai callé Plus d’essence plus rien Ну да, по дороге я заглох Нет больше газа, ничего
J’ai tout donner pour qu’maman puisse manger Я отдал все, чтобы мама могла поесть
J’veux devenir un prince Я хочу стать принцем
Peut importe c’qu’il pense Независимо от того, что он думает
Hier soir j’en ai rêvé J'voulais pas m’rÃ(c)veiller Прошлой ночью мне это приснилось, я не хотел просыпаться
J’aimerai rouler vite sur la route Я хотел бы быстро ездить по дороге
Mais il y a des trous sur le goudron Но в смоле есть дыры
Papa n’a plus vraiment de souffle Папа действительно запыхался
à mon tour de faire j’n’ai plus 10 ans моя очередь делать мне уже не 10
Oui je rêve de toucher le sommet Да, я мечтаю достичь вершины
Chez moi y’a pas de building В моем доме нет здания
Si tu vois que je brille, c’est juste le soleil Если ты увидишь, как я сияю, это просто солнце
Personne ne connait ma vie Никто не знает мою жизнь
Je suis sur la route des princes mais bon, y’a rien de charmant Я на пути принцев, но нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y’a pas de mÃ(c)dicaments Хасс болит мне в голову, это не лекарства
J’travaille pour manger, tard le soir, j’fais mal à mes ligaments Я работаю, чтобы поесть, поздно ночью, у меня болят связки
Mon fils ne baisse jamais les bras, c’est ce que me dit maman Мой сын никогда не сдается, так говорит мне мама
On fait avec мы справляемся с этим
J’marche avec peu d’affaires Я хожу с небольшим делом
Mon frère si tu savais Мой брат, если бы ты знал
J’aimerai que tout s’arrête Я хотел бы, чтобы все остановилось
Les miens ont misÃ(c)s sur moi mais j’ai peur de nous noyer Моя ставка на меня, но я боюсь, что мы утонем
On m’a dit de partir loin d’ici, mes amis s'Ã(c)loignent Мне сказали уйти отсюда, мои друзья уходят
Les rues en tÃ(c)moignent Улицы свидетельствуют
Le nord nous a sÃ(c)duit Север соблазнил нас
Ici les rêves s'Ã(c)puisent Здесь заканчиваются мечты
J’aurais aimé marcher sans doute Я бы хотел ходить без сомнения
J’ai trÃ(c)buché sur mes illusions Я споткнулся о свои иллюзии
Chaque jour que Dieu fait, maman souffre Каждый день, который делает Бог, мама страдает
à mon tour de gÃ(c)rer la maison моя очередь вести дом
Oui je rêve de toucher le sommet Да, я мечтаю достичь вершины
Chez moi y’a pas de building В моем доме нет здания
Si tu vois que je brille, c’est juste le soleil Если ты увидишь, как я сияю, это просто солнце
Personne ne connait ma vie Никто не знает мою жизнь
Je suis sur la route des princes mais bon, y’a rien de charmant Я на пути принцев, но нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y’a pas de mÃ(c)dicaments Хасс болит мне в голову, это не лекарства
J’travaille pour manger, tard le soir, j’fais mal à mes ligaments Я работаю, чтобы поесть, поздно ночью, у меня болят связки
Mon fils ne baisse jamais les bras, c’est ce que me dit maman Мой сын никогда не сдается, так говорит мне мама
On fait avec мы справляемся с этим
J’marche avec peu d’affaires Я хожу с небольшим делом
Mon frère si tu savais Мой брат, если бы ты знал
J’aimerai que tout s’arrête Я хотел бы, чтобы все остановилось
On fait avec мы справляемся с этим
C’est Dieu qui donne et c’est lui qui reprend Это Бог дает, и это он забирает
à a ira mieux demain завтра будет лучше
J’marche avec peu d’affaires Я хожу с небольшим делом
Je me suis interdit d’abandonner tant que j’ai mes deux mains Я запрещаю себе сдаваться, пока у меня есть две руки
Mon frère si tu savais Мой брат, если бы ты знал
C’est Dieu qui donne et c’est lui qui reprend Это Бог дает, и это он забирает
à a ira mieux demain завтра будет лучше
J’aimerai que tout s’arrête Я хотел бы, чтобы все остановилось
Et c’est pour ç a que sur la route des princes, on chante le même refrain И поэтому в дороге принцев мы поем один и тот же припев
Je suis sur la route des princes mais bon, y’a rien de charmant Я на пути принцев, но нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y’a pas de mÃ(c)dicaments Хасс болит мне в голову, это не лекарства
J’travaille pour manger, tard le soir, j’fais mal à mes ligaments Я работаю, чтобы поесть, поздно ночью, у меня болят связки
Mon fils ne baisse jamais les bras, c’est ce que me dit maman Мой сын никогда не сдается, так говорит мне мама
On fait avec мы справляемся с этим
J’marche avec peu d’affaires Я хожу с небольшим делом
Mon frère si tu savais Мой брат, если бы ты знал
J’aimerai que tout s’arrête Я хотел бы, чтобы все остановилось
La route des princes, Conakry Дорога принцев, Конакри
On a tous une route des princes У всех нас есть дорога принцев
Un but à atteindre, des rêves Цель для достижения, мечты
Force à toute l’Afrique Сила всей Африке
Force au monde, yeah Сила в мире, да
à ternellement insatisfaitвечно недовольный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: