
Дата выпуска: 10.09.2015
Язык песни: Французский
Le prince Aladin(оригинал) | Принц Аладдин(перевод на русский) |
Woooh | Вауууу!.. |
Mais qui est cet homme? | Но кто этот человек? |
Est-ce un bagdadi? | Он из Багдада? |
Je ne l'ai jamais vu ici | Я никогда не видел его здесь. |
Serait-ce un prétendant pour la princesse? | Достоин ли он стать женихом принцессы? |
Ha ha ha ha ha ha | Ха-ха-ха-ха-ха! |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Ôyé ôyé habitants de Bagdad | Привет-привет, жители Багдада! |
Aladin arrive, vous n'êtes, vous n'êtes pas de taille | Аладдин идёт, и он вам не по плечу. |
Bandez les yeux à vos femme, elles vont tomber sous le charme | Оденьте в паранджу ваших жён, не то они попадут под его чары! |
Prétendant si tu l'es je te conseille de baisser les armes | Если ты тоже жених, лучше сложи оружие! |
- | - |
Il vient de loin ne cherchez pas à savoir d'où | Не доискивайтесь, откуда он пришёл: он пришёл издалека! |
Sont coeur est libre et il veut Chalya la douce | Его сердце свободно, и он хочет прекрасную Шалию. |
Il est riche, beau gosse et j'en passe | Он богат, хорош собой, но это ещё не всё. |
Impossible de faire semblant de voir quand la légende passe | Нельзя притвориться, что не видишь, когда мимо проходит легенда. |
On raconte ailleurs, tout le monde le veut | Говорят, все ждут его в другом месте. |
Tout le contraire du vizir et son neveu | Он полная противоположность визирю и его племяннику: |
L'homme aux quatre cents milles fe-meu | Мужчина с четырьмястами тысячами девушек, |
Accompagné de cracheurs de feu | Окружённый пожирателями огня. |
Il est même dit qu'il a un ami génie qui exauce des voeux | А ещё, говорят, у него есть друг джинн, который может исполнять желания. |
Si Jean Michel il vend des jarres, Aladin il vend du rêve | Если Жан-Мишель продаёт жар, то Аладдин продаёт мечту. |
Posé sur son dromadaire, poussez-vous il tient les rênes | Он верхом на одногорбом верблюде. Прочь с его дороги, тут рулит он! |
Bien trop connu pour qu'on se demande qui c'est | Слишком знаменит, чтобы задаваться вопросом, кто он. |
Chouf, ses diamants, son or, ses cheveux lissés | Посмотрите на его алмазы, его золото, его гладкие волосы. |
Les prétendants tous naze, limite insultant | Все другие женихи неудовлетворительны, почти отвратительны. |
Inclinez-vous, allez tous prévenir le sultan | Эй, все, поклонитесь и предупредите султана! |
Princesse Chalya, voilà aladin le prince | Принцесса Шалия, знакомьтесь: принц Аладдин! |
Avis aux bagdadis désormais c'est lui qui rince | Внимание, народ Багдада! Теперь о вас позаботится он! |
- | - |
Poussez-vous faites place au plus riche des princes Aladin | Посторонитесь, дайте дорогу Аладдину, богатейшему принцу! |
Il a la main sur le coeur, il est venu pour vous tendre la main | У него доброе сердце, он пришёл, дать вам руку, |
Aladin | Аладдин, |
Tendez vos mains | Протяните ваши руки! |
- | - |
Poussez-vous faites place au plus riche des princes Aladin | Посторонитесь, дайте дорогу Аладдину, богатейшему принцу! |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Et tout le monde fait | Все вместе: |
"La la la la la la la la la la la la la la ..." | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
Ici c'est Bagdad | Это Багдад! |
"La la la la la la la la la la la la la la ..." | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
- | - |
Et tout le monde fait | Все вместе: |
"La la la la la la la la la la la la la la ..." | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Quand je dis Aladin, tout le monde dit le prince | Я вам: "Аладдин!", вы мне: "Принц!" |
Tout le monde dit le prince | Все вместе: "Принц!" |
Tout le monde dit le prince | Все вместе: "Принц!" |
- | - |
Ça fait A.L.A.D.I.N | Давайте! А.Л.А.Д.Д.И.Н. |
Le vizir tu sens qu'il a une petite haine | Визирь в ярости, и вы можете почувствовать это. |
Quand j'arrive à Bagdad y'a plus de problèmes | Когда я прибуду в Багдад, больше не будет никаких проблем. |
Monde arabe bas bas what's ma name | Арабский мир, как, как меня зовут? |
- | - |
Ça fait A.L.A.D.I.N | Давайте! А.Л.А.Д.Д.И.Н. |
Le vizir tu sens qu'il a une petite haine | Визирь в ярости, и вы можете почувствовать это. |
J'suis à Bagdad présent pour ceux qui m'aime | Я в Багдаде ради тех, кто любит меня! |
Monde arabe bas bas what's ma name | Арабский мир, как, как меня зовут? |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Poussez-vous faites place au plus riche des princes Aladin | Посторонитесь, дайте дорогу Аладдину, богатейшему принцу! |
Il a la main sur le coeur | У него доброе сердце, |
Il est venu pour vous tendre la main, Aladin | Он пришёл дать вам руку, Аладдин, |
Tendez vos mains | Протяните ваши руки! |
Poussez-vous faites place au plus riche des princes Aladin | Посторонитесь, дайте дорогу Аладдину, богатейшему принцу! |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Et tout le monde fait | Все вместе: |
"La la la la la la la la la la la la la la ..." | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
Ici c'est Bagdad | Это Багдад! |
"La la la la la la la la la la la la la la ..." | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
- | - |
Et tout le monde fait | Все вместе: |
"La la la la la la la la la la la la la la ..." | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
- | - |
Ici c'est Bagdad | Это Багдад! |
Fuck le vizir | Нах** визиря! |
Ouais, fuck le vizir | Да-а, нах** визиря! |
Fu-fuck le vizir | На-х** визиря! |
Fu-fu-fuck le vizir | На-на-нах** визиря! |
J'ai dis fuck le vizir | Я сказал: нах** визиря! |
Bon bah c'est bon je l'ai dis là | О'кей, я уже сказал это. |
Fuck le vizir | Нах** визиря! |
Tu arrêtes | Ну хватит! |
- | - |
Le prince Aladin(оригинал) |
Oyé, oyé habitants de Bagdad |
Aladin arrive, vous n'êtes pas de taille |
Bandez les yeux à vos femmes, elles vont tomber sous le charme |
Prétendants, si tu l’es, je te conseille d’baisser les armes |
Oyé, oyé habitants de Bagdad |
Aladin arrive, vous n'êtes pas de taille |
Bandez les yeux à vos femmes, elles vont tomber sous le charme |
Prétendants, si tu l’es, je te conseille d’baisser les armes |
Il vient de loin, ne cherchez pas à savoir d’où |
Son cœur est libre et veut Shalia à la douce |
Il est riche, beau gosse et j’en passe |
Impossible de faire semblant d’rien voir quand la légende passe |
On raconte ailleurs qu’tout l’monde le veut |
Tout le contraire du vizir et son neveu |
L’homme aux 400 milles fe-meu accompagné d’cracheurs de feu |
Il est même dit qu’il a un ami génie qui exauce des vœux |
Si Jean-Michel il vend des jarres, Aladin il vend du rêve |
Posé sur son dromadaire, poussez vous il tient les rennes |
Bien trop connu pour qu’on se demande qui c’est |
Chouf ses diamants, son or, ses cheveux lissés |
Les prétendants tous nazes, limite insultants |
Inclinez vous ou allez tous prévenir le sultan |
Princesse Shalia, voilà Aladin le prince |
Avis aux bagdadis, désormais c’est lui qui rince |
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin |
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main |
Aladin, tendez vos mains |
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin |
Et tout le monde fait: «Lalalalalalalalalalalala» (Ici c’est Bagdad) |
Et tout le monde fait: «Lalalalalalalalalalalala» (Ici c’est Bagdad) |
Et tout le monde fait: «Lalalalalalalalalalalala» (Ici c’est Bagdad) |
Kev Adams: Excuse moi Black? |
Pousse, excuse moi, en fait moi j’suis ravi |
d'être là pour danser et tout j’trouve ça super mais j’voudrais savoir tu crois |
qu’il y a moyen de faire un petit rap pour les gens et tout aussi? |
Black M: T’es pas rappeur? |
Kev Adams: Si, en fait j’suis en train de devenir un peu rappeur un peu à la |
White M, tu vois c’que j’veux dire? |
Quand j’dis Aladin, tout l’monde dit le prince |
Tout l’monde dit le prince, tout l’monde dit le prince |
Quand j’dis Aladin, tout l’monde dit le prince |
Tout l’monde dit le prince, tout l’monde dit le prince |
Ça fait A.L.A.D.I.N |
Le vizir tu sens qu’il a une p’tite haine |
Quand j’arrive à Bagdad y a plus d’problèmes |
Demande à Rababa what’s my name? |
Ça fait A.L.A.D.I.N |
Le vizir tu sens qu’il a une p’tite haine |
J’suis à Bagdad présent pour ceux qui m’aiment |
Demande à Rababa what’s my name? |
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin |
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main |
Aladin, tendez vos mains |
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin |
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin |
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main |
Aladin, tendez vos mains |
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin |
Et tout le monde fait: «Lalalalalalalalalalalala» (Ici c’est Bagdad) |
Et tout le monde fait: «Lalalalalalalalalalalala» (Ici c’est Bagdad) |
Et tout le monde fait: «Lalalalalalalalalalalala» (Ici c’est Bagdad) |
Fuck le vizir (Ouais fuck le vizir !) |
Fuck le vizir (F-f-fuck le vizir !) |
J’ai dit fuck le vizir (Oui bah c’est bon je l’ai dis là !) |
Fuck le vizir (Tu arrêtes !) |
(перевод) |
Эй, эй, жители Багдада |
Аладдин идет, ты не ровня |
Завяжи глаза своим женщинам, они влюбятся |
Женихи, если да, советую сложить оружие |
Эй, эй, жители Багдада |
Аладдин идет, ты не ровня |
Завяжи глаза своим женщинам, они влюбятся |
Женихи, если да, советую сложить оружие |
Он приходит издалека, не спрашивай откуда |
Его сердце свободно и нежно хочет Шалию |
Он богат, красив и так далее. |
Невозможно делать вид, что ничего не видишь, когда проходит легенда. |
В другом месте сказано, что все этого хотят. |
Полная противоположность визиря и его племянника |
Мужчина с 400 тысячами фе-меу в сопровождении пожирателей огня |
Говорят даже, что у него есть гениальный друг, исполняющий желания. |
Если Жан-Мишель продает банки, Аладдин продает мечты |
Помещенный на его верблюда, подтолкнуть вас, он держит поводья |
Слишком хорошо известно, чтобы задаться вопросом, кто это |
Chouf ее бриллианты, ее золото, ее гладкие волосы |
Женихи все хромые, граничащие с оскорблениями |
Поклонись или все иди и скажи султану |
Принцесса Шалия, познакомься с принцем Аладдином |
Обратите внимание на Багдадиса, теперь он тот, кто полоскает |
Подвинься, уступи место самому богатому из принцев Аладдина. |
У него рука на сердце, он пришел, чтобы протянуть тебе руку |
Аладдин, протяни руки |
Подвинься, уступи место самому богатому из принцев Аладдина. |
И все говорят: "Лалалалалалалалалалалала" (Это Багдад) |
И все говорят: "Лалалалалалалалалалалала" (Это Багдад) |
И все говорят: "Лалалалалалалалалалалала" (Это Багдад) |
Кев Адамс: Простите, Блэк? |
Толкай, извини, на самом деле я в восторге |
быть там, танцевать и все такое, я нахожу это замечательным, но я хотел бы знать, что вы думаете |
что есть способ сделать немного рэпа для людей, а также? |
Black M: Разве ты не рэпер? |
Кев Адамс: Да, на самом деле я немного становлюсь рэпером. |
Белый М, ты понимаешь, о чем я? |
Когда я говорю Аладдин, все говорят принц |
Все говорят принц, все говорят принц |
Когда я говорю Аладдин, все говорят принц |
Все говорят принц, все говорят принц |
Это АЛАДИН |
Визирь, которого ты чувствуешь, немного ненавидит |
Когда я приеду в Багдад, проблем станет больше. |
Спроси Рабабу, как меня зовут? |
Это АЛАДИН |
Визирь, которого ты чувствуешь, немного ненавидит |
Я в Багдаде подарок для тех, кто меня любит |
Спроси Рабабу, как меня зовут? |
Подвинься, уступи место самому богатому из принцев Аладдина. |
У него рука на сердце, он пришел, чтобы протянуть тебе руку |
Аладдин, протяни руки |
Подвинься, уступи место самому богатому из принцев Аладдина. |
Подвинься, уступи место самому богатому из принцев Аладдина. |
У него рука на сердце, он пришел, чтобы протянуть тебе руку |
Аладдин, протяни руки |
Подвинься, уступи место самому богатому из принцев Аладдина. |
И все говорят: "Лалалалалалалалалалалала" (Это Багдад) |
И все говорят: "Лалалалалалалалалалалала" (Это Багдад) |
И все говорят: "Лалалалалалалалалалалала" (Это Багдад) |
К черту визиря (да к черту визиря!) |
К черту визиря (к черту визиря!) |
Я сказал, к черту визиря (Да, хорошо, что я сказал это там!) |
Трахни визиря (остановись!) |
Название | Год |
---|---|
Sur ma route ft. Black M | 2016 |
Folie ft. Black M | 2021 |
C'est que du rap ft. Black M, Soprano | 2018 |
Terre inconnue ft. Black M | 2020 |
Pas De Nouvelle Bonne Nouvelle ft. GIMS, Black M | 2010 |
Efface mon num' ft. Black M | 2013 |
Des barres ft. Black M | 2019 |
Micro chargé ft. Youssoupha, Black M, Kofs | 2021 |
Ma story ft. Black M | 2019 |
Le pouvoir | 2023 |
Smile | 2023 |
Diva | 2023 |
Blackadit | 2024 |
Langue de vipère ft. LeDoc | 2023 |
Parle-moi ft. Zaho | 2016 |
Mowgli | 2023 |
Encre noire | 2023 |
Dr Snitch | 2023 |
Attitude ft. Black M | 2016 |
Skyfall ft. Black M | 2014 |
Тексты песен исполнителя: Black M
Тексты песен исполнителя: Kev Adams