| Undertaking, all forsaking
| Предприятие, все оставляя
|
| Where you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| No-one told you how it would be
| Никто не сказал вам, как это будет
|
| Helter Skelter, ain’t no shelter
| Helter Skelter, это не приют
|
| Stare into the sun
| Смотреть на солнце
|
| You can look, but you won’t see
| Вы можете смотреть, но вы не увидите
|
| Where are you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| The rise before the fall
| Подъем перед падением
|
| When you’re just sick of it all
| Когда тебе все это надоело
|
| When you’re just sick of it all
| Когда тебе все это надоело
|
| Fly so high, you’re gonna die
| Лети так высоко, ты умрешь
|
| When one’s got broken wings
| Когда у человека сломаны крылья
|
| No-one told you how it would be
| Никто не сказал вам, как это будет
|
| The battle between the highs and lows
| Битва между взлетами и падениями
|
| Drowned yourself again
| Утопил себя снова
|
| It’s where you find that you’re free
| Здесь вы обнаружите, что вы свободны
|
| Where are you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| Nothing’s left that you know
| Ничего не осталось, что вы знаете
|
| The rise before the fall
| Подъем перед падением
|
| When you’re just sick of it all
| Когда тебе все это надоело
|
| When you’re just sick of it all
| Когда тебе все это надоело
|
| When you’re just sick of it all
| Когда тебе все это надоело
|
| Where are you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| When nothing’s left that you know
| Когда ничего не осталось, что вы знаете
|
| The rise before the fall
| Подъем перед падением
|
| When you’re just sick of it all
| Когда тебе все это надоело
|
| When you’re just sick of it all
| Когда тебе все это надоело
|
| When you’re just sick of it all | Когда тебе все это надоело |