| Stillborn (оригинал) | Мертвец (перевод) |
|---|---|
| Blind me | Ослепи меня, |
| Erase what was | Сотри прошлое. |
| Stillborn, I have become | Мертвецом, вот кем я стал. |
| The feelings I once felt are now dead and gone | Чувства, которые я когда-то испытывал, теперь мертвы, |
| I've waited here for you for so very long | Я ждал тебя слишком долго. |
| So empty | Пуст внутри, |
| Just a shell of a man | Снаружи лишь оболочка, |
| Stillborn, this I understand | Я мертвец, это и понятно. |
| The feelings I once felt are now dead and gone | Чувства, которые я когда-то испытывал, теперь мертвы, |
| I've waited here for you for so very long | Я ждал тебя слишком долго. |
| I've waited here for you, so long | Я ждал тебя очень долго, |
| I've waited here for you... for you | Я ждал тебя...тебя! |
| The feelings I once felt are now dead and gone | Чувства, которые я когда-то испытывал, теперь мертвы, |
| I've waited here for you for so very long | Я ждал тебя слишком долго. |
