| I met her accidentally
| я встретил ее случайно
|
| It was at the Cambridge Science Fair
| Это было на Кембриджской научной ярмарке.
|
| And she was so impressed I could make so many things catch on fire
| И она была так впечатлена, что я мог заставить так много вещей загореться
|
| But I was just covered in bubbles of methane gas
| Но я был просто покрыт пузырями метанового газа
|
| And you ended up burning
| И в итоге ты сгорел
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I have always been a liar
| Я всегда был лжецом
|
| Just to think I could’ve left the fair with my dignity intact
| Просто подумать, что я мог покинуть ярмарку с неприкосновенным достоинством
|
| And fled from the stage with the world’s second-best Slint tribute act
| И сбежал со сцены со вторым в мире трибьютом Slint.
|
| Okay, today, I hide away
| Хорошо, сегодня я прячусь
|
| But tomorrow, I take the reins
| Но завтра я беру поводья
|
| Still living with my mother
| Все еще живу с мамой
|
| As I move from one micro-influencer to another
| Когда я перехожу от одного микроинфлюенсера к другому
|
| References, references, references
| Ссылки, справки, справки
|
| What are you on tonight?
| Что ты делаешь сегодня вечером?
|
| I love this city, despite the burden of preferences
| Я люблю этот город, несмотря на груз предпочтений
|
| What a time to be alive, oh
| Какое время, чтобы быть живым, о
|
| I know where I’m going, it’s black country out there
| Я знаю, куда иду, там черная страна
|
| I saw you undressing
| Я видел, как ты раздеваешься
|
| It was at the Cirque du Soleil
| Это было в Цирке дю Солей
|
| And it was such an intimate performance
| И это было такое интимное представление
|
| I swear to God you looked right at me
| Клянусь Богом, ты смотрел прямо на меня
|
| And let a silk red ribbon fall between your hands
| И пусть шелковая красная лента упадет между твоими руками
|
| But as I slowly sobered
| Но когда я медленно протрезвел
|
| I felt the rubbing of shoulders
| Я почувствовал трение плеч
|
| I smelled the sweat and the children crying
| Я почувствовал запах пота и детский плач
|
| I was just one among crowded stands
| Я был всего лишь одним среди переполненных трибун
|
| And still with sticky hands
| И еще с липкими руками
|
| I bolted through the gallery
| Я пробежал через галерею
|
| With cola stains on my best white shirt
| С пятнами колы на моей лучшей белой рубашке
|
| And nothing to lose, oh, I was born to run
| И нечего терять, о, я родился, чтобы бежать
|
| It’s black country out there
| Это черная страна там
|
| It’s black country out there
| Это черная страна там
|
| It’s black country out there | Это черная страна там |