| You’re black or white green or maybe yellow
| Ты черный или белый, зеленый или, может быть, желтый
|
| United for poor bullshit & sorrow
| Объединены для бедной ерунды и печали
|
| Diguidiguiba just like the fucking cops
| Diguidiguiba, как гребаные копы
|
| You play the king in front of your gang block
| Вы играете королем перед своим бандитским блоком
|
| You kick the weak, let me laufh little bastard
| Ты пинаешь слабых, дай мне посмеяться, маленький ублюдок
|
| When you’re alone you watch the ground coward
| Когда ты один, ты смотришь на землю трусом
|
| Let me tell you what is your problem
| Позвольте мне рассказать вам, в чем ваша проблема
|
| You’re corrupt just like the system
| Вы коррумпированы, как и система
|
| War Walking on the fucking system
| Война, идущая по гребаной системе
|
| You’re a pig fighting for the dollars
| Ты свинья, борющаяся за доллары
|
| For a god a master, a coward
| Для бога хозяин, трус
|
| So come for the devil come for the pain
| Так что приходите за дьяволом, приходите за болью
|
| Come for the devil who’s growing insane
| Приходите за дьяволом, который сходит с ума
|
| Wait a minute you have to kill much more
| Подождите, вам нужно убить гораздо больше
|
| Burn the girls, burn the child burn the store
| Сжечь девочек, сжечь ребенка, сжечь магазин
|
| Come for the devils, come for the pain
| Приходите за дьяволами, приходите за болью
|
| Come for the fight, prepare for the war
| Приходи на бой, готовься к войне
|
| War Walking on the fucking system
| Война, идущая по гребаной системе
|
| Walking on the militai
| Прогулка по военным
|
| For the people for our rights
| Для людей за наши права
|
| Walking on the militia
| Прогулка по милиции
|
| For freedom they have to die
| За свободу они должны умереть
|
| Walking on the militia
| Прогулка по милиции
|
| We hate you then we will fight
| Мы ненавидим тебя, тогда мы будем сражаться
|
| Walking on the militia
| Прогулка по милиции
|
| You’re traitors corrupt inside
| Вы предатели коррумпированы внутри
|
| Hostile infection
| Враждебная инфекция
|
| Infection
| Инфекция
|
| You’re a trust plenty of ambitions
| У тебя много амбиций
|
| Watch for your shares, for your time & for your millions
| Следите за своими акциями, за своим временем и за своими миллионами
|
| You feel so good swimming in your dollars
| Тебе так хорошо плавать в долларах
|
| So buy a bitch, a steelworks, a cigar
| Так что купите суку, сталелитейный завод, сигару
|
| Get more money so cut salaries down
| Получайте больше денег, чтобы сократить зарплаты
|
| Spend your life exploiting the poor
| Проведите свою жизнь, эксплуатируя бедных
|
| You fucking rich bitch, you make me sick
| Ты чертовски богатая сука, меня от тебя тошнит
|
| Come for the fight, prepare for the war
| Приходи на бой, готовься к войне
|
| War Walking on the fucking system
| Война, идущая по гребаной системе
|
| I am the one who laugh alone, I’m flying upon you
| Я тот, кто смеется один, я лечу на тебя
|
| And I get scorn. | И я получаю презрение. |
| scorn… scorn
| презирать… презирать
|
| And I wait to break you down
| И я жду, чтобы сломать тебя
|
| And I laugh about your laws
| И я смеюсь над вашими законами
|
| And I wait to break you down, down, down, down, down
| И я жду, чтобы сломать тебя, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| And I laugh about your laws
| И я смеюсь над вашими законами
|
| I am the one who laugh alone
| Я тот, кто смеется в одиночестве
|
| And I fly and I get scorn
| И я лечу, и меня презирают
|
| I am the one who laugh alone
| Я тот, кто смеется в одиночестве
|
| And I fly and I get scorn
| И я лечу, и меня презирают
|
| And I’m waiting to break you down
| И я жду, чтобы сломать тебя
|
| And I’m hating your heart of stone
| И я ненавижу твое каменное сердце
|
| And I get scorn and I get scorn
| И меня презирают, и я презираю
|
| And I get… I get… I get… I… | И я получаю... я получаю... я получаю... я... |