| We don’t reject the choices of anyone cause together we are a family
| Мы не отвергаем чей-либо выбор, потому что вместе мы семья
|
| We’re a family!
| Мы семья!
|
| We know that we can give the very best of us in using the strength of everybody
| Мы знаем, что можем проявить себя с лучшей стороны, используя силу каждого.
|
| Of everybody!
| Из всех!
|
| We know that what bring us together is that what we do, we do sincerely
| Мы знаем, что нас объединяет то, что мы делаем искренне
|
| We do sincerely!
| Мы делаем это искренне!
|
| We have lerned from the mistakes of the past, and we are back in unity
| Мы извлекли уроки из ошибок прошлого, и мы снова в единстве
|
| Back in unity!
| Снова в единстве!
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| From blood and Fury
| Из крови и ярости
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we are growing
| И мы растем
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| From dust’s memories
| Из воспоминаний праха
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we still love so
| И мы все еще так любим
|
| Black Bomb A! | Черная бомба А! |
| From Blood and Fury
| Из Крови и Ярости
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we are growing
| И мы растем
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| From dust’s memories
| Из воспоминаний праха
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we love it so
| И нам это так нравится
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| With our flesh and with our Bones!
| С нашей плотью и с нашими костями!
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| With our Spirit, with our souls!
| С нашим Духом, с нашими душами!
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| In every place where the road goes!
| Везде, куда ведет дорога!
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| And that’s the way it will be done! | И так оно и будет сделано! |
| X2
| Х2
|
| Are you ready?! | Вы готовы?! |
| Are you sure?!
| Уверены ли вы?!
|
| For what you have, we get the cure!
| От того, что у вас есть, мы получаем лекарство!
|
| Do you want it?! | Ты хочешь этого?! |
| Tell us now!
| Расскажите нам прямо сейчас!
|
| We can swear that we’ll give you all!
| Мы можем поклясться, что дадим вам все!
|
| In every way, in every place, we give with all our strength!
| В любом случае, в любом месте мы отдаем все силы!
|
| That is the way to make sense!
| Это путь к смыслу!
|
| We don’t reject the choices of anyone cause together we are a family
| Мы не отвергаем чей-либо выбор, потому что вместе мы семья
|
| We’re a family!
| Мы семья!
|
| We know that we can give the very best of us in using the strength of everybody
| Мы знаем, что можем проявить себя с лучшей стороны, используя силу каждого.
|
| Of everybody!
| Из всех!
|
| We know that what bring us together is that what we do, we do sincerely
| Мы знаем, что нас объединяет то, что мы делаем искренне
|
| We do sincerely!
| Мы делаем это искренне!
|
| We have lerned from the mistakes of the past, and we are back in unity
| Мы извлекли уроки из ошибок прошлого, и мы снова в единстве
|
| Back in unity!
| Снова в единстве!
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| From blood and Fury
| Из крови и ярости
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we are growing
| И мы растем
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| From dust’s memories
| Из воспоминаний праха
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we still love so
| И мы все еще так любим
|
| Black Bomb A! | Черная бомба А! |
| From Blood and Fury
| Из Крови и Ярости
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we are growing
| И мы растем
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| From dust’s memories
| Из воспоминаний праха
|
| We’ve lerned! | Мы научились! |
| And we love it so
| И нам это так нравится
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| With our flesh and with our Bones!
| С нашей плотью и с нашими костями!
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| With our Spirit, with our souls!
| С нашим Духом, с нашими душами!
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| In every place where the road goes!
| Везде, куда ведет дорога!
|
| We make it for real! | Мы делаем это по-настоящему! |
| And that’s the way it will be done! | И так оно и будет сделано! |
| X2
| Х2
|
| Are you ready?! | Вы готовы?! |
| Are you sure?!
| Уверены ли вы?!
|
| For what you have, we get the cure!
| От того, что у вас есть, мы получаем лекарство!
|
| Do you want it?! | Ты хочешь этого?! |
| Tell us now!
| Расскажите нам прямо сейчас!
|
| We can swear that we’ll give you all!
| Мы можем поклясться, что дадим вам все!
|
| We are ready! | Мы готовы! |
| We are sure!
| Мы уверены!
|
| For what we have, we get the cure!
| За то, что у нас есть, мы получаем лекарство!
|
| We want it! | Мы хотим этого! |
| We tell you now!
| Мы говорим вам сейчас!
|
| So come on and give it all!!!
| Так что давай и отдай все!!!
|
| In every way, in every place, we give with all our strength! | В любом случае, в любом месте мы отдаем все силы! |
| X2
| Х2
|
| We give with all our strength! | Мы отдаем изо всех сил! |
| You give with all our strength!
| Ты отдаешь изо всех сил!
|
| That is the way to make sense!!!
| Вот это и есть смысл!!!
|
| For all you’ve done for us, we want to thank you!
| Мы хотим поблагодарить вас за все, что вы сделали для нас!
|
| For all you give to us, we want to thank you! | Мы хотим поблагодарить вас за все, что вы даете нам! |
| X4
| Х4
|
| Thank you for all!!! | Спасибо тебе за все!!! |
| X15
| Х15
|
| Thank you!!! | Спасибо!!! |