| Veadtuck (Von Cover) (оригинал) | Veadtuck (Von Cover) (перевод) |
|---|---|
| Engage deceit | Заниматься обманом |
| Witness discord in its final retreat | Станьте свидетелем раздора в его последнем отступлении |
| A warning to heed | Предупреждение |
| Behind the flesh mask lurks | За маской плоти скрывается |
| The spectre at ease | Призрак в своей тарелке |
| They bleed transparent | Они кровоточат прозрачными |
| In none we trust | Мы никому не доверяем |
| In all mislead | Во всех заблуждениях |
| You breed disgust | Вы порождаете отвращение |
| As the lecherous need | Как развратная потребность |
| They bleed transparent | Они кровоточат прозрачными |
| Attach in selfish drain | Прикрепить к эгоистичной утечке |
| These chains to break | Эти цепи, чтобы разорвать |
| Distance yourself from | Дистанцируйтесь от |
| The tremors at quake | Подземные толчки при землетрясении |
| No mourning they see | Никакого траура они не видят |
| Scatter like rats while | Разбегайтесь, как крысы, пока |
| The piper recedes | Волынщик отступает |
| They bleed transparent | Они кровоточат прозрачными |
| Attach in selfish drain | Прикрепить к эгоистичной утечке |
| They feed apparent | Они питаются очевидно |
| In poison acclaim | Ядовитое признание |
| Not of us not one of us | Не из нас, не из нас |
| A leper by choice | Прокаженный по выбору |
| You’ve made silence a voice | Вы сделали молчание голосом |
| You reek of the flesh | Ты пахнешь плотью |
| Burn the branding marks | Сжечь клейма |
| Across your head | Через голову |
| It’s easy to achieve | Легко достичь |
| A status of false hierarchy | Статус ложной иерархии |
| But when the grain | Но когда зерно |
| Inside the glass drains | Внутри стеклянные водостоки |
| You’ve become antiquity | Ты стал древностью |
| They bleed transparent | Они кровоточат прозрачными |
| Attach in selfish drain | Прикрепить к эгоистичной утечке |
| They bleed apparent | Они кровоточат |
| In nominas name | В номинальном имени |
| Severed no longer visibly | Отрезано больше не видно |
| A scab of memory | Корочка памяти |
| Not even scarred | Даже не шрамы |
