| Stormclouds loom darkly as battle is joined
| Грозовые тучи мрачно сгущаются, когда начинается битва.
|
| It’s time to prepare for the fight
| Пора готовиться к бою
|
| Don’t stand in the wings and await better things
| Не стойте на месте и ждите лучшего
|
| Or you’ll find out that life’s passed you by
| Или вы узнаете, что жизнь прошла мимо вас
|
| Wake up, and see the lights
| Проснись и увидишь огни
|
| Face facts 'cause you’ve got to fight
| Смотри фактам в лицо, потому что ты должен сражаться
|
| So don’t let them grind you down
| Так что не позволяйте им измельчать вас
|
| Stand tall, and don’t be pushed around
| Стойте прямо и не поддавайтесь давлению
|
| Small minded people control what you think
| Недалекие люди контролируют то, что вы думаете
|
| And they’ve twisted our means to their ends
| И они исказили наши средства в своих целях
|
| They’d drown us all in a sea of red ink
| Они бы утопили нас всех в море красных чернил
|
| To put our filth to an end
| Чтобы положить конец нашей грязи
|
| Wake up, and look around
| Проснись и осмотрись
|
| 'Cause you’re trapped, and these walls surround you
| Потому что ты в ловушке, и эти стены окружают тебя
|
| Can you see through their disguise?
| Вы можете видеть сквозь их маскировку?
|
| Time’s short, so open your eyes
| Времени мало, так что откройте глаза
|
| Wake up, and look around
| Проснись и осмотрись
|
| 'Cause you’re trapped, and these walls surround you
| Потому что ты в ловушке, и эти стены окружают тебя
|
| Can you see through their disguise?
| Вы можете видеть сквозь их маскировку?
|
| Time’s short, so open your fucking eyes
| Времени мало, так что открой свои гребаные глаза
|
| The day we most fear draws so quietly near
| День, которого мы больше всего боимся, так тихо приближается
|
| They’ll soon end the faults of our ways
| Они скоро положат конец нашим ошибкам
|
| Computer control puts us deep in the hole
| Компьютерный контроль ставит нас глубоко в яму
|
| We’re numbered along with our days! | Мы сочтены вместе с нашими днями! |