| Kuzco: Ha! | Куско: Ха! |
| Boom baby!
| Бум, детка!
|
| Bride Guy: Your highness, it is time for you to choose your bride
| Парень-невеста: Ваше Высочество, вам пора выбирать себе невесту.
|
| Kuzco: All righty, trot out the ladies
| Куско: Хорошо, выгоняйте дам
|
| Hey Markel, just want to know how you’re doing
| Привет, Маркел, просто хочу узнать, как у тебя дела.
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Since it’s been some time since we’ve been talking, so can you
| Поскольку мы уже давно не разговариваем, можете ли вы
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I ain’t with all of the or the tension
| Я не со всем напряжением
|
| or the tension, no
| или напряжение, нет
|
| I’m just trying to be the one to get your attention
| Я просто пытаюсь привлечь твое внимание
|
| Get your attention
| Привлеките ваше внимание
|
| You be on my mind like I’ve been lost and I’m tripping
| Ты в моих мыслях, как будто я потерялся, и я спотыкаюсь
|
| Lost and I’m tripping, oh
| Потерялся, и я спотыкаюсь, о
|
| I just got to listen to my intuition
| Я просто должен слушать свою интуицию
|
| My intuition
| Моя интуиция
|
| Just got to listen to my intuition
| Просто нужно слушать мою интуицию
|
| To my intuition, aye
| По моей интуиции, да
|
| I just got to listen to my intuition
| Я просто должен слушать свою интуицию
|
| My intuition, aye
| Моя интуиция, да
|
| Uh, yeah
| А, да
|
| Girl, I’ve been on the road
| Девушка, я был в дороге
|
| Got to hit a couple shows
| Должен попасть на пару шоу
|
| Yeah, you know how it goes
| Да, ты знаешь, как это бывает
|
| New day, new goals
| Новый день, новые цели
|
| You’re a
| Вы
|
| Still truth be told, you really feel like gold
| Тем не менее, по правде говоря, вы действительно чувствуете себя золотым
|
| You be thinking it’s profound
| Вы думаете, что это глубоко
|
| slow down
| замедлять
|
| You’ve been trying to go now
| Вы пытались уйти сейчас
|
| You’re the type for a dope gown
| Ты тип для дурманящего платья
|
| Uh, I don’t want to hurt you
| О, я не хочу причинять тебе боль
|
| You know I wouldn’t desert you
| Ты знаешь, я бы не бросил тебя
|
| Even taste like dessert too, aye
| Даже на вкус как десерт, да
|
| We both never listen
| Мы оба никогда не слушаем
|
| This how it’s envisioned
| Вот как это задумано
|
| Which time it was different, aye
| В который раз все было иначе, да
|
| Cause I’m on a mission
| Потому что я на миссии
|
| My grind isn’t switching
| Мой помол не переключается
|
| I need you to get it, aye
| Мне нужно, чтобы ты это понял, да
|
| I ain’t with all of the or the tension
| Я не со всем напряжением
|
| or the tension, no
| или напряжение, нет
|
| I’m just trying to be the one to get your attention
| Я просто пытаюсь привлечь твое внимание
|
| Get your attention
| Привлеките ваше внимание
|
| You be on my mind like I’ve been lost and I’m tripping
| Ты в моих мыслях, как будто я потерялся, и я спотыкаюсь
|
| Lost and I’m tripping, oh
| Потерялся, и я спотыкаюсь, о
|
| I just got to listen to my intuition
| Я просто должен слушать свою интуицию
|
| My intuition
| Моя интуиция
|
| Just got to listen to my intuition
| Просто нужно слушать мою интуицию
|
| To my intuition, aye
| По моей интуиции, да
|
| I just got to listen to my inuition
| Я просто должен прислушаться к своей интуиции
|
| To my intuition, aye
| По моей интуиции, да
|
| Versatility in the finest form
| Универсальность в лучшей форме
|
| To my intuition
| К моей интуиции
|
| To my intuition
| К моей интуиции
|
| To my intuition | К моей интуиции |