Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell It to the Kids, исполнителя - Bis.
Дата выпуска: 09.11.2014
Язык песни: Английский
Tell It to the Kids(оригинал) |
giving the show to children of all ages, |
the proveyors of the finest in teen-c power. |
girls and boys, ladies and gentlemen, i give you the pop group, bis. |
sci-fi steven, a secret vampire by night. |
ears and eyes always on the lookout for conspiracies against the teen-c nation. |
lives by the ethic, 'keep yr friends close but yr enemies closer.' |
manda rin, seeker of the truth. |
hairclips and screams used as deadly weapons. |
childlike appearance used as decoy. |
a warning to all saboteurs, 'be fooled and be dead'. |
john disco, all hail the disco king. |
gaze in wonderment at his skanking ability, but don’t stare too long. |
his disco feet can hypnotize. |
hear him say, 'travolta ain’t got nothin' on me'. |
and now coming through the airwaves into yr home. |
introducing the new transistor heroes. |
Tell it to the kids, tell it to the kids. |
hey you! |
fascist man, working on yr masterplan. |
we know what we saw, won’t let you do more. |
hey you! |
homophobe, life without yr frontal lobe. |
yr prejudice lies while innocent die. |
hey you! |
it’s the sound, in yr head goes round and round |
you want it some more, yr life is a bore. |
hey you! |
don’t be scared, bis are here and we don’t care. |
we’ll expose the lies. |
it’s the defence for the kids. |
no use running now, we know what you did |
we’re gonna tell it to the kids, tell it to the kids |
gonna get you now, cuz that’s now it is we’re gonna tell it to the kids, tell it to the kids |
hey you! |
poison pen, no use trying to pretend. |
you think yr the best, now here’s the prole press. |
hey you! |
businessman, getting as much as you can |
we wanted the truth, we still want our youth |
hey you! |
backstabber, we know who and where you are |
you let down the kids, yes that’s what you did |
hey you! |
listen out, teen-c nation gives the shout |
retain the youth. |
it’s the defence for the kids! |
no use running… |
oh, oh, oh, oh fighting for the nation’s youth |
so, so, so, so, we can find out all the truth |
no, no, no, no, no use hiding what you did. |
oh, oh, oh, oh, we are gonna tell it to the…1−2…kids! |
Скажи это детям(перевод) |
представление спектакля детям всех возрастов, |
доказатели лучших в подростковом возрасте. |
девочки и мальчики, дамы и господа, даю вам поп-группу, бис. |
научно-фантастический Стивен, тайный вампир ночью. |
уши и глаза всегда в поисках заговоров против подростковой нации. |
живет по этике: «держи друзей близко, а врагов еще ближе». |
манда рин, искатель истины. |
заколки для волос и крики, используемые как смертоносное оружие. |
детская внешность, используемая в качестве приманки. |
предупреждение всем саботажникам: «будь одурачен и умри». |
Джон Диско, приветствую короля дискотеки. |
смотрите с удивлением на его способность шалить, но не смотрите слишком долго. |
его диско ноги могут гипнотизировать. |
послушайте, как он говорит: «У Траволты на меня ничего нет». |
и теперь приходит по радиоволнам в твой дом. |
представляем новых транзисторных героев. |
Скажи это детям, скажи это детям. |
Эй, ты! |
фашист, работающий над генеральным планом года. |
мы знаем, что мы видели, не позволим вам сделать больше. |
Эй, ты! |
гомофоб, жизнь без лобной доли года. |
твое предубеждение лежит, пока невиновные умирают. |
Эй, ты! |
это звук, в год голова идет кругом |
ты хочешь еще, твоя жизнь скучна. |
Эй, ты! |
не пугайтесь, бис здесь и нам все равно. |
мы разоблачим ложь. |
это защита для детей. |
бесполезно бежать сейчас, мы знаем, что вы сделали |
мы скажем это детям, скажем это детям |
собираемся получить вас сейчас, потому что теперь это мы собираемся рассказать это детям, рассказать это детям |
Эй, ты! |
ядовитая ручка, бесполезно притворяться. |
ты думаешь, что ты лучший, теперь вот профессиональная пресса. |
Эй, ты! |
бизнесмен, получай как можно больше |
мы хотели правды, мы все еще хотим нашу молодость |
Эй, ты! |
предатель, мы знаем, кто и где ты |
Вы подвели детей, да, это то, что вы сделали |
Эй, ты! |
слушай, подростковая нация кричит |
сохранить молодость. |
это защита для детей! |
бесполезно бежать… |
о, о, о, о, борьба за молодежь нации |
так, так, так, так, мы можем узнать всю правду |
нет, нет, нет, нет, нет смысла скрывать то, что ты сделал. |
ой, ой, ой, ой, мы расскажем это… 1-2… детям! |