Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell It to the Kids , исполнителя - Bis. Дата выпуска: 09.11.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell It to the Kids , исполнителя - Bis. Tell It to the Kids(оригинал) |
| giving the show to children of all ages, |
| the proveyors of the finest in teen-c power. |
| girls and boys, ladies and gentlemen, i give you the pop group, bis. |
| sci-fi steven, a secret vampire by night. |
| ears and eyes always on the lookout for conspiracies against the teen-c nation. |
| lives by the ethic, 'keep yr friends close but yr enemies closer.' |
| manda rin, seeker of the truth. |
| hairclips and screams used as deadly weapons. |
| childlike appearance used as decoy. |
| a warning to all saboteurs, 'be fooled and be dead'. |
| john disco, all hail the disco king. |
| gaze in wonderment at his skanking ability, but don’t stare too long. |
| his disco feet can hypnotize. |
| hear him say, 'travolta ain’t got nothin' on me'. |
| and now coming through the airwaves into yr home. |
| introducing the new transistor heroes. |
| Tell it to the kids, tell it to the kids. |
| hey you! |
| fascist man, working on yr masterplan. |
| we know what we saw, won’t let you do more. |
| hey you! |
| homophobe, life without yr frontal lobe. |
| yr prejudice lies while innocent die. |
| hey you! |
| it’s the sound, in yr head goes round and round |
| you want it some more, yr life is a bore. |
| hey you! |
| don’t be scared, bis are here and we don’t care. |
| we’ll expose the lies. |
| it’s the defence for the kids. |
| no use running now, we know what you did |
| we’re gonna tell it to the kids, tell it to the kids |
| gonna get you now, cuz that’s now it is we’re gonna tell it to the kids, tell it to the kids |
| hey you! |
| poison pen, no use trying to pretend. |
| you think yr the best, now here’s the prole press. |
| hey you! |
| businessman, getting as much as you can |
| we wanted the truth, we still want our youth |
| hey you! |
| backstabber, we know who and where you are |
| you let down the kids, yes that’s what you did |
| hey you! |
| listen out, teen-c nation gives the shout |
| retain the youth. |
| it’s the defence for the kids! |
| no use running… |
| oh, oh, oh, oh fighting for the nation’s youth |
| so, so, so, so, we can find out all the truth |
| no, no, no, no, no use hiding what you did. |
| oh, oh, oh, oh, we are gonna tell it to the…1−2…kids! |
Скажи это детям(перевод) |
| представление спектакля детям всех возрастов, |
| доказатели лучших в подростковом возрасте. |
| девочки и мальчики, дамы и господа, даю вам поп-группу, бис. |
| научно-фантастический Стивен, тайный вампир ночью. |
| уши и глаза всегда в поисках заговоров против подростковой нации. |
| живет по этике: «держи друзей близко, а врагов еще ближе». |
| манда рин, искатель истины. |
| заколки для волос и крики, используемые как смертоносное оружие. |
| детская внешность, используемая в качестве приманки. |
| предупреждение всем саботажникам: «будь одурачен и умри». |
| Джон Диско, приветствую короля дискотеки. |
| смотрите с удивлением на его способность шалить, но не смотрите слишком долго. |
| его диско ноги могут гипнотизировать. |
| послушайте, как он говорит: «У Траволты на меня ничего нет». |
| и теперь приходит по радиоволнам в твой дом. |
| представляем новых транзисторных героев. |
| Скажи это детям, скажи это детям. |
| Эй, ты! |
| фашист, работающий над генеральным планом года. |
| мы знаем, что мы видели, не позволим вам сделать больше. |
| Эй, ты! |
| гомофоб, жизнь без лобной доли года. |
| твое предубеждение лежит, пока невиновные умирают. |
| Эй, ты! |
| это звук, в год голова идет кругом |
| ты хочешь еще, твоя жизнь скучна. |
| Эй, ты! |
| не пугайтесь, бис здесь и нам все равно. |
| мы разоблачим ложь. |
| это защита для детей. |
| бесполезно бежать сейчас, мы знаем, что вы сделали |
| мы скажем это детям, скажем это детям |
| собираемся получить вас сейчас, потому что теперь это мы собираемся рассказать это детям, рассказать это детям |
| Эй, ты! |
| ядовитая ручка, бесполезно притворяться. |
| ты думаешь, что ты лучший, теперь вот профессиональная пресса. |
| Эй, ты! |
| бизнесмен, получай как можно больше |
| мы хотели правды, мы все еще хотим нашу молодость |
| Эй, ты! |
| предатель, мы знаем, кто и где ты |
| Вы подвели детей, да, это то, что вы сделали |
| Эй, ты! |
| слушай, подростковая нация кричит |
| сохранить молодость. |
| это защита для детей! |
| бесполезно бежать… |
| о, о, о, о, борьба за молодежь нации |
| так, так, так, так, мы можем узнать всю правду |
| нет, нет, нет, нет, нет смысла скрывать то, что ты сделал. |
| ой, ой, ой, ой, мы расскажем это… 1-2… детям! |
| Название | Год |
|---|---|
| Team Theme | 2014 |
| SOCiALiSM | 2017 |
| Ninja Hi-Skool | 2022 |
| Detour | 1999 |
| Kiss and Tell | 2014 |
| I can't say NO!!!!!!! | 2017 |
| Fly | 2017 |
| Dead Wrestlers | 2014 |
| Popyura | 2014 |
| Beats at the Office | 2014 |
| I Want It All | 2014 |
| Poster Parent | 2014 |
| Skinny Tie Sensurround | 2014 |
| Girl Star? | 1997 |
| Lie Detector Test | 2014 |
| Cookie Cutter Kid | 2014 |
| I'll Get You Back | 2014 |
| Statement of Intent | 2014 |
| 21st Century Spartans ft. MizOrMac | 2019 |
| Punk Rock Points | 2014 |