| Family Rules (оригинал) | Семейные Правила (перевод) |
|---|---|
| The outside world don’t count here this is an inner circle of our family | Внешний мир здесь не в счет, это внутренний круг нашей семьи |
| What we say goes | То, что мы говорим, идет |
| Anybody anyplace else that disrespects you deal with us | Любой, кто не уважает вас, имеет дело с нами. |
| If you’re with us you’re with us, and that’s it | Если ты с нами, ты с нами, и все |
| That’s the way it goes, there’s no such thing | Так бывает, такого нет |
| As an outsider comming in, we don’t let no one in | Как посторонний, входящий, мы никого не пускаем |
| We use all of them to do our dirty work | Мы используем их всех, чтобы делать нашу грязную работу. |
| And they come in they do our dirty work and that’s just the way it is | И они приходят, они делают нашу грязную работу, и так оно и есть. |
| Your Family is your life that’s what it is life and death | Твоя семья — это твоя жизнь, вот что это — жизнь и смерть |
