Перевод текста песни The Cloud - Bill Douglas

The Cloud - Bill Douglas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cloud, исполнителя - Bill Douglas.
Дата выпуска: 19.04.1999
Язык песни: Английский

The Cloud

(оригинал)
I am the daughter of Earth and Water
And the nursling of the sky
I pass through the pores of the oceans and shores
I change, but I cannot die
For after the rain, when it never a stain
The pavilion of heaven is bare
And the winds and sunbeams with their convex gleams
Build up the blue dome of air
I silently laugh at my own cenotaph
And out of the caverns of rain.
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb
I unrise and unbuilt it again
I bring fresh showers for the thirsting flowers
From the seas and from the streams
I bear light shade for the leaves when laid
In their noonday dreams
From my wings are shaken the dews that waken
The sweet buds every one
When rocked to rest on their mother’s breast
As she dances about the sun.
I wield the flail of the lashing hail
And whiten the green plains under
And then again I dissolve it in rain
And laugh as I pass in thunder
I am the daughter of Earth and Water
And the nursling of the sky
I pass through the pores of the oceans and shores
I change, but I cannot die
For after the rain, when it never a stain
The pavilion of heaven is bare
And the winds and sunbeams with their convex gleams
Build up the blue dome of air
I silently laugh at my own cenotaph
And out of the caverns of rain.
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb
I unrise and unbuilt it again

Облако

(перевод)
Я дочь Земли и Воды
И питомец неба
Я прохожу сквозь поры океанов и берегов
Я меняюсь, но я не могу умереть
Ибо после дождя, когда никогда не бывает пятен
Павильон небес голый
И ветры и солнечные лучи своими выпуклыми отблесками
Создайте голубой купол воздуха
Я молча смеюсь над собственным кенотафом
И из пещер дождя.
Как ребенок из чрева, как призрак из могилы
Я встаю и снова строю его
Я приношу свежий душ для жаждущих цветов
Из морей и из ручьев
Я несу легкую тень для листьев при укладке
В своих полуденных мечтах
С моих крыльев сотрясается пробуждающая роса
Сладкие бутоны каждый
Когда качают, чтобы отдохнуть на груди матери
Когда она танцует вокруг солнца.
Я владею цепом хлещущего града
И выбелить зеленые равнины под
А потом снова растворяю в дожде
И смейся, когда я прохожу сквозь гром
Я дочь Земли и Воды
И питомец неба
Я прохожу сквозь поры океанов и берегов
Я меняюсь, но я не могу умереть
Ибо после дождя, когда никогда не бывает пятен
Павильон небес голый
И ветры и солнечные лучи своими выпуклыми отблесками
Создайте голубой купол воздуха
Я молча смеюсь над собственным кенотафом
И из пещер дождя.
Как ребенок из чрева, как призрак из могилы
Я встаю и снова строю его
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rise Up, My Love 2001
My Love Is Like A Red, Red Rose 1999
Heaven in a Wild Flower 1997
O Earth, O Earth, Return 1997
Deep Peace 1987
Once in a While ft. Buddy De Franco, Red Callender, Bill Douglas 2015
Cloud 1998
Flow Gently Sweet Afton 1995
My Love Is Like a Red Red Rose 2000
Irish Lullaby 1996
Piping Down the Valleys Wild 1996

Тексты песен исполнителя: Bill Douglas