Перевод текста песни Quits - Bill Anderson

Quits - Bill Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quits , исполнителя -Bill Anderson
В жанре:Кантри
Дата выпуска:05.11.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Quits (оригинал)Увольняется (перевод)
We couldn’t call it love 'cause it really wasn’t love anymore Мы не могли назвать это любовью, потому что это больше не было любовью
Yet we couldn’t call it hate 'cause there’s no way to hate Но мы не можем назвать это ненавистью, потому что нет способа ненавидеть
Someone you’ve loved so much before Кто-то, кого вы так любили раньше
We couldn’t call it livin' 'cause it wasn’t still alive Мы не могли назвать это живым, потому что оно еще не было живым
We couldn’t call it dead 'cause it refused to die Мы не могли назвать его мертвым, потому что он отказывался умирать.
We ran out of anything to call it so we called it quits У нас закончились все, что можно было бы назвать, поэтому мы прекратили
Quits, quits, we called it quits Уходит, уходит, мы называем это уходом
It sounds like the easy way out but oh, when it hits Это звучит как легкий выход, но когда дело доходит до
The longer you live with someone you can’t live with Чем дольше вы живете с кем-то, с кем вы не можете жить
The harder it gets Чем сложнее
We called it magic then we called it tragic Мы назвали это волшебством, потом мы назвали это трагедией
Finally we called it quits Наконец мы прекратили
It’s always been harder to fall out of love than fall in Разлюбить всегда было труднее, чем влюбиться
I don’t know where I’m goin' Я не знаю, куда я иду
But I doubt if I’ll ever forget where I’ve been Но я сомневаюсь, что когда-нибудь забуду, где я был
We couldn’t call it happy though it was for a while Мы не могли назвать это счастливым, хотя это было какое-то время
We couldn’t call it sad 'cause it taught us both to smile Мы не могли назвать это грустным, потому что это научило нас обоих улыбаться
For luck, for a better word to call it, we called it quits К счастью, для лучшего слова, чтобы назвать это, мы назвали это увольнением
Quits, quits, we called it quits Уходит, уходит, мы называем это уходом
It sounds like the easy way out but oh, when it hits Это звучит как легкий выход, но когда дело доходит до
The longer you live with someone you can’t live with Чем дольше вы живете с кем-то, с кем вы не можете жить
The harder it gets Чем сложнее
We called it lovely then we called it lonely Мы назвали это прекрасным, тогда мы назвали это одиноким
Finally we called it quits Наконец мы прекратили
We called it magic then we called it tragic Мы назвали это волшебством, потом мы назвали это трагедией
Finally we called it quits…В конце концов, мы объявили об увольнении…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: