| Papa was a simple man papa loved his farming land
| Папа был простым человеком, папа любил свою землю
|
| Guess I didn’t understand please forgive me papa
| Думаю, я не понял, пожалуйста, прости меня, папа
|
| You can’t paint a picture of a man like papa with something as empty as words
| Вы не можете нарисовать такого человека, как папа, чем-то пустым, как слова
|
| Cause there’s no way to measure the thoughness of timber
| Потому что нет способа измерить толщину древесины
|
| And compare it to the softness of birds
| И сравните это с мягкостью птиц
|
| Papa was both and yet he was neither just a hard working God fearing soul
| Папа был и тем, и другим, но он не был ни просто трудолюбивым, богобоязненным человеком.
|
| He gave what he had to the ones that he loved and I guess he loved me best of all
| Он отдавал все, что имел, тем, кого любил, и я думаю, он любил меня больше всех
|
| For I was the oldest and we were the closest we worked that old farm side by side
| Потому что я был самым старшим, и мы были самыми близкими, мы работали на этой старой ферме бок о бок
|
| I guess that’s the reason it hit me the hardest the morning that my papa died
| Я думаю, это причина, по которой меня больше всего поразило то утро, когда умер мой папа.
|
| All I could think of was how hard he’d worked and what little comfort he’d found
| Все, о чем я мог думать, это то, как усердно он работал и как мало утешения он нашел
|
| I guess that’s the reason I hitched up the mule and drove the old buggy to town
| Наверное, поэтому я запряг мула и поехал на старой повозке в город.
|
| I picked out a lot in the big cemetery in the shade of a tall maple tree
| Я многое набрал на большом кладбище в тени высокого клена
|
| Figured it’s the least I could do for my papa
| Решил, что это меньшее, что я могу сделать для своего папы
|
| After all the things that he’s done for me We gave him a funeral fit for a king and then we laid him to rest in the sod
| После всего того, что он сделал для меня, мы устроили ему похороны, достойные короля, а затем мы похоронили его в дерне
|
| Somehow I thought that in that big pretty place he just might feel closer to God
| Почему-то я подумал, что в этом большом красивом месте он может чувствовать себя ближе к Богу
|
| The women were crying as they passed by papa the men stopped and all shook my hand
| Женщины плакали, проходя мимо папы, мужчины остановились и все пожали мне руку
|
| Most of the mourness had gone when I looked up and noticed this white haired
| Большая часть печали ушла, когда я поднял глаза и заметил этого седовласого
|
| old man
| старик
|
| He was dressed kinda shabby and he walked with a cane his voice was shaky and
| Он был одет как-то потрепанно и ходил с тростью, голос у него был дрожащий и
|
| low
| низкий
|
| I had to look twice before I rocognized him he used to work for us a long time
| Мне пришлось посмотреть дважды, прежде чем я узнал его, он работал на нас долгое время
|
| ago
| тому назад
|
| They told me this morning that the big boss had died
| Сегодня утром мне сказали, что большой босс умер
|
| And I thought that I should come around
| И я подумал, что должен прийти
|
| I went out to the homeplace to tell him goodbye
| Я пошел домой, чтобы попрощаться с ним
|
| They told me that you done brought him to town
| Мне сказали, что ты привел его в город
|
| I remember your papa used to say that when he died he didn’t have but one
| Я помню, твой папа говорил, что когда он умер, у него не было ничего, кроме одного
|
| request
| запрос
|
| He wanted to be burried out dare on that farm
| Он хотел, чтобы его похоронили на этой ферме
|
| He said there wadn’t nowhere else that he could rest
| Он сказал, что больше нигде не мог отдохнуть
|
| When I heard what you’d done I fatched me a shovel found me an old paper sack
| Когда я услышал, что ты сделал, я нашел лопату, нашел мне старый бумажный мешок
|
| I scooped up some dirt from up near the farmhouse
| Я зачерпнул немного грязи рядом с фермой
|
| And thought that I’d just bring it back
| И подумал, что я просто верну его
|
| I hope you don’t mind if I just sorta scatter these few little pieces of clay
| Я надеюсь, вы не возражаете, если я просто разбросаю эти маленькие кусочки глины
|
| It ain’t gonna mess up your pretty green grass he just might sleep better this
| Это не испортит твою симпатичную зеленую траву, он просто может спать лучше.
|
| way
| способ
|
| Guess I didn’t understand please forgive me papa | Думаю, я не понял, пожалуйста, прости меня, папа |