Перевод текста песни Ol' Doc Brown - Bill Anderson

Ol' Doc Brown - Bill Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ol' Doc Brown , исполнителя -Bill Anderson
Песня из альбома: Country Music Heaven
В жанре:Кантри
Дата выпуска:08.02.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Curb

Выберите на какой язык перевести:

Ol' Doc Brown (оригинал)Старина Док Браун (перевод)
He was just and old country doctor in a small Georgia town Он был простым и старым сельским врачом в маленьком городке в Джорджии.
Fame and fortune had passed him by but we never saw him frown Слава и богатство прошли мимо него, но мы никогда не видели, чтобы он хмурился
As day by day in his kindly way he served us one and all Как день за днем ​​он по-доброму служил нам всем и каждому
Many a patient forgot to pay although Doc’s fees were small Многие пациенты забыли заплатить, хотя гонорары Дока были небольшими.
But ol' Doc Brown didn’t seem to mind in fact he didn’t even send out bills Но старый Док Браун, казалось, не возражал, ведь он даже не присылал счета.
His only ambition it seemed was to find sure cures for aches and ills Его единственное стремление, казалось, состояло в том, чтобы найти надежные лекарства от болей и болезней.
Why nearly half the folks in our home town Почему почти половина жителей нашего родного города
And yes I’m one of them too were ushered in by ol' Doc Brown И да, я тоже один из них, меня ввел старый Док Браун.
When we made our first debaut ah he needed his dimes Когда мы сделали наш первый дебют, ему нужны были его десять центов
And there were times he’d receive a fee И были времена, когда он получал гонорар
But he would pass it on to some poor soul that he said needed it worse than he Но он передаст это какой-нибудь бедняге, которая, по его словам, нуждается в этом больше, чем он сам.
So when hard times hit our town and drained each meager purse Поэтому, когда в наш город пришли тяжелые времена и опустошили каждый скудный кошелек
The scanty income of Ol' Doc Brown just went from bad to worse Скудный доход Старого Дока Брауна стал еще хуже
He had to sell his furniture why he couldn’t even pay his office rent Ему пришлось продать свою мебель, из-за чего он даже не мог платить за аренду своего офиса.
And so to an old dusty room over a liberty stable Ol' Doc Brown and his satchel И так в старую пыльную комнату над конюшней свободы Ол Док Браун и его ранец
went отправился
On the hitching post at the curb below to advertise his wares На коновязи у обочины внизу, чтобы рекламировать свои товары
He nailed up a little sign that read «Doc Brown has moved up stairs» Он прибил маленькую табличку с надписью «Док Браун поднялся наверх».
And there he kept on helping people get well and his heart was pure gold И там он продолжал помогать людям выздоравливать, и его сердце было чистым золотом
But anyone with eyes could see that Doc was getting old Но любой, у кого есть глаза, мог видеть, что Док стареет.
Then one day he didn’t even answer when they knocked upon his door Затем однажды он даже не ответил, когда они постучали в его дверь
Ol' Doc Brown was lying down but his life was no more Старый Док Браун лежал, но его жизнь закончилась
They found him there in his old black suit but on his face was a smile of Его нашли там в старом черном костюме, но на лице у него была улыбка
contentment довольство
But all the money they could find on him was a quarter and one ol' copper cent Но все деньги, которые они смогли найти у него, были четверть и один старый медный цент.
So they opened up his ledger and what they saw gave their hearts a pull Поэтому они открыли его бухгалтерскую книгу, и то, что они увидели, заставило их сердца тянуться
Cause beside each debtor’s name Ol' Doc had written «Paid in full» Потому что рядом с именем каждого должника Ол Док написал «Оплачено полностью».
Well it looked like the potter’s field for Doc and that caused us some alarm Ну, это выглядело как поле гончара для Дока, и это вызвало у нас некоторую тревогу.
'Till some one remembered the family graveyard out on the Simmon’s farm «Пока кто-нибудь не вспомнил семейное кладбище на ферме Симмонов
Ol' Doc had brought six of their kids into this world and Simmons was a Старый Док привел в этот мир шестерых их детей, а Симмонс был
grateful cuss благодарная ругань
He said «Doc been like one of the family so he can sleep with us.» Он сказал: «Док был как член семьи, поэтому он может спать с нами».
Ol' Doc Brown should have had a funeral fine enough for a king Старина Док Браун должен был получить штраф за похороны, достойный короля.
It’s a ghastly joke that our town was broke and no one could give a thing Это ужасная шутка, что наш город разорился, и никто ничего не может дать.
Except Jones the undertaker he did mighty well Кроме гробовщика Джонса, он отлично справился
He donated an old iron casket he’d never been able to sell Он пожертвовал старую железную шкатулку, которую так и не смог продать.
And the funeral procession well it wasn’t much for grace and pomp and style И похоронная процессия, ну, это было не так уж много для изящества, пышности и стиля
But those wagonloads of mourners they stretched out for more than a mile Но эти вагоны плакальщиков растянулись более чем на милю
And we breathed a prayer as we laid him there to rest beneath the sod И мы вдохнули молитву, когда положили его там, чтобы отдохнуть под дерном
This man who had earned the right to be on speaking terms with God Этот человек, заслуживший право говорить с Богом
His grave was covered with flowers but not from the floral shop Его могила была усыпана цветами, но не из цветочного магазина.
Just roses and things from folks gardens and one or two dandelion tops Только розы и вещи из садов людей и одна или две верхушки одуванчика
For times had hit our town hard and each man carried a load Времена сильно ударили по нашему городу, и каждый человек нес груз
So some just picked the wild flowers as they passed along the way Так что некоторые просто собирали полевые цветы, когда они проходили по пути
We wanted to give Doc a monument we kind of figured we owed him one Мы хотели подарить Доку памятник, как мы думали, мы должны ему один
Cause he had made our town a better place for all the good he had done Потому что он сделал наш город лучше за все хорошее, что он сделал
But monuments cost money so we just did the best we could Но памятники стоят денег, поэтому мы просто сделали все, что могли.
And on his grave we just placed a monument of wood А на его могиле мы просто поставили памятник из дерева
We pulled up that old hitching post where Doc had nailed his sign Мы вытащили тот старый привязной столб, где Док прибил свой знак
We painted it white and to all of us it surely did look fine Мы покрасили его в белый цвет, и для всех нас он выглядел прекрасно.
Now the rains and snow has washed away our white trimmings of paint Теперь дожди и снег смыли наши белые обрезки краски
And there ain’t nothing left but Doc’s old sign and even that’s getting faint И ничего не осталось, кроме старой вывески Дока, и даже она тускнеет
And still when southern breezes and twinkling stars cross our little town И все же, когда южный бриз и мерцающие звезды пересекают наш маленький городок
And pail moonlight shines through Georgia pines on the grave of Ol' Doc Brown И ведро лунного света сияет сквозь сосны Джорджии на могиле Старого Дока Брауна.
You can still see that old hitching post as if in answer to our prayers Вы все еще можете видеть этот старый привязной столб, как будто в ответ на наши молитвы
Proudly telling the whole wide world Doc Brown has moved up stairsС гордостью сообщая всему миру, Док Браун поднялся по лестнице
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: