| He came down from the mansion on the mountain
| Он спустился из особняка на горе
|
| He kissed you and he handed you a line
| Он поцеловал тебя и протянул тебе линию
|
| I begged you not to go I said darling don’t forget me
| Я умолял тебя не уходить, я сказал, дорогая, не забывай меня
|
| In case you ever change your mind
| На случай, если вы когда-нибудь передумаете
|
| Yes, the grass grows greener on the mountain
| Да, на горе трава зеленеет
|
| And the berries grow redder on the vine
| И ягоды становятся краснее на лозе
|
| But the candle still glows in the window in the valley
| Но свеча все еще горит в окне в долине
|
| In case you ever change your mind
| На случай, если вы когда-нибудь передумаете
|
| Just in case you ever change your mind
| На всякий случай, если вы когда-нибудь передумаете
|
| And long to hold the love you left behind
| И долго хранить любовь, которую ты оставил
|
| I’ll be waiting till the end of time
| Я буду ждать до конца времен
|
| In case you ever change your mind
| На случай, если вы когда-нибудь передумаете
|
| (Just in case you ever change your mind.)
| (На всякий случай, если вы когда-нибудь передумаете.)
|
| Are the stars any bigger on the mountain
| Звезды больше на горе
|
| Is the sun any brighter when it shines
| Солнце ярче, когда светит
|
| Would comin' back to me be like stepping down from heaven
| Вернуться ко мне было бы все равно, что спуститься с небес
|
| In case you ever change your mind
| На случай, если вы когда-нибудь передумаете
|
| Just in case you ever change your mind
| На всякий случай, если вы когда-нибудь передумаете
|
| And long to hold the love you left behind
| И долго хранить любовь, которую ты оставил
|
| I’ll be waiting till the end of time
| Я буду ждать до конца времен
|
| In case you ever change your mind
| На случай, если вы когда-нибудь передумаете
|
| (In case you ever change your mind.) | (На случай, если вы когда-нибудь передумаете.) |