| Onderweg, naar m’n doel
| В пути к моей цели
|
| Ren niet weg, voor wat ik voel
| Не убегай от того, что я чувствую
|
| En ik rust niet tot ik daar ben
| И я не успокоюсь, пока не доберусь туда
|
| Want m’n hoofd is niet cool
| Потому что моя голова не крутая
|
| Voor de poses en nepvrienden
| Для поз и фальшивых друзей
|
| Doe dit sinds mijn dertiende
| Делал это с 13 лет
|
| Voordat wij die rapscene
| Прежде чем мы увидим эту рэп-сцену
|
| Omtoverden tot …
| Превратился в…
|
| Met een jeugdvriend als tagteam
| С другом детства в команде тегов
|
| Willem en ik, met een ruggerkit naar school
| Виллем и я, с набором для игры в регби в школу
|
| Tell 'em wie de fuck dik
| Скажи им, кто, черт возьми, толстый
|
| Elke crowd in een pik
| Каждая толпа в петухе
|
| Iedereen herenigd
| Все воссоединились
|
| En nergens meer problemen
| И больше никаких проблем
|
| Door die positieve tip
| Из-за этого положительного отзыва
|
| Ik herinner mij die tijden
| Я помню те времена
|
| Dat ze ons twee bedreigden
| Что они угрожали нам двоим
|
| Ons opbelden en hijgden
| Позвонил нам и тяжело дышал
|
| Moesten ophangen en zwijgen
| Пришлось повесить трубку и заткнуться
|
| Nakijken en wijzen
| Проверка и указание
|
| Maar goons om ons heen
| Но головорезы вокруг нас
|
| Zogenaamde veiligheid maar juist het probleem
| Так называемая безопасность, но проблема
|
| Met een posse van de polder
| С отрядом из польдера
|
| Toen hip zijn nog nep was
| Когда быть модным все еще было фальшиво
|
| Voor de raglife gesmolten
| Для расплавленного raglife
|
| Toen normaal doen nog gek was
| Когда нормальный был еще сумасшедшим
|
| Thuis zitten wack was
| сидел дома
|
| Nu zijn we vaders
| Теперь мы отцы
|
| Maar het snelle leven zit nog in de aders
| Но быстрая жизнь все еще в жилах
|
| Vanavond
| Этим вечером
|
| Hou je vast we gaan terug in de tijd
| Держись, мы возвращаемся во времени
|
| Terug naar vroeger
| Назад в прошлое
|
| Toen wij ons misdroegen, ey, ey
| Когда мы плохо себя вели, эй, эй
|
| Ja, vanavond
| да сегодня вечером
|
| Riemen vast we gaan back in the … naar …
| Пристегните ремни, мы возвращаемся в … к…
|
| Iedereen, alles mollen, ey, ey
| Все, все, эй, эй
|
| Elke dag een nieuwe missie om te vechten
| Каждый день новая миссия для боя
|
| Tegenwoordig kan ik plastic onderscheiden van het echte
| Теперь я могу отличить пластик от настоящего
|
| En ik kan niet zoveel lading geven aan wat mensen zeggen
| И я не могу придавать большого значения тому, что говорят люди.
|
| Ik heb geleerd om m’n waarden meer op daden in te hechten
| Я научился больше привязывать свои ценности к делам
|
| Het is een lang verhaal
| Это длинная история
|
| Ik heb gewonnen en verloren
| Я выиграл и проиграл
|
| Fack het allemaal
| к черту все это
|
| Pussy’s stoppen winnaars knokken
| Pussy's Stop Победители дерутся
|
| Het is mannentaal
| Это мужской язык
|
| Sta op het podium alleen
| Стойте на сцене в одиночестве
|
| En ik hou mezelf staande
| И я держусь
|
| Maar 't is niet in mijn systeem
| Но это не в моей системе
|
| Want ik ben een sloopkogel
| Потому что я разрушительный шар
|
| Mijn portie yo
| моя порция лет
|
| Geloof me we zijn niet zo
| Поверь мне, мы не такие
|
| Jofel als …
| Джофель как…
|
| Nobel maar iedereen vecht z’n eigen oorlog in z’n hoofd
| Благородно, но каждый ведет свою войну в своей голове
|
| Zoeken naar een situatie die de pijn weer verdoofd
| Поиск ситуации, которая снова ошеломит боль
|
| En zo lang het allemaal loopt
| И пока все идет
|
| En de smart wordt gedeeld
| И смарт общий
|
| Maakt iedereen zijn fouten
| Каждый делает свои ошибки
|
| Maar verandert dat niet veel
| Но это мало что меняет
|
| Dus geniet maar als je speelt
| Так что наслаждайтесь игрой
|
| Voor je weet is het voorbij
| Прежде чем вы это узнаете, все кончено
|
| Maar wat ik heb gezien is voor het hele deel van mij
| Но то, что я видел, касается всей моей части.
|
| Vanavond
| Этим вечером
|
| Hou je vast we gaan terug in de tijd
| Держись, мы возвращаемся во времени
|
| Terug naar vroeger
| Назад в прошлое
|
| Toen wij ons misdroegen, ey, ey
| Когда мы плохо себя вели, эй, эй
|
| Ja, vanavond
| да сегодня вечером
|
| Riemen vast we gaan back in the … naar …
| Пристегните ремни, мы возвращаемся в … к…
|
| Iedereen, alles mollen, ey, ey
| Все, все, эй, эй
|
| Ja vanavond
| да сегодня вечером
|
| Stiekem met de matties on the low
| Тайно с де Мэтти на низком уровне
|
| Pak de cam zet het op de video
| Возьмите камеру, поместите ее на видео
|
| Deze chick wil er stiekem vandoor gaan
| Эта цыпочка тайно хочет сбежать
|
| Ze is niet goed bij d’r hoofd
| Она не в своей голове
|
| Oooh, ik ben omringd door een groep van hyena’s
| Ооо, меня окружает стая гиен
|
| Dus wees voorbereid op wat geks als je meegaat
| Так что будьте готовы к чему-то безумному, если придете
|
| Ey, ey, yeah
| Эй, эй, да
|
| Ben getrouwd, met een Bentley
| Я женат на Бентли
|
| Ben overal geweest
| Был везде
|
| Van Curaçao tot Noordeinde
| От Кюрасао до Нордейнде
|
| Ze kennen ons nog steeds
| Они все еще знают нас
|
| De competitie is de brandstof
| Конкуренция - это топливо
|
| Geen concurrentie
| нет конкуренции
|
| We reizen in de tijd net als een andere dimensie
| Мы путешествуем во времени, как в другом измерении
|
| Want ik voel me net een opa in de club
| Потому что я чувствую себя дедушкой в клубе
|
| Zelfde groepje
| та же группа
|
| En je bestemming roept je
| И пункт назначения зовет тебя
|
| Begint met 'wat moet je'
| Начинается с «что тебе нужно»
|
| Doe je kids de groete, insjallah
| Поздоровайтесь со своими детьми, иншаллах.
|
| Worden ze net zo gezellig als hun pa
| Они такие же милые, как их папа?
|
| Vanavond
| Этим вечером
|
| Hou je vast we gaan terug in de tijd
| Держись, мы возвращаемся во времени
|
| Terug naar vroeger
| Назад в прошлое
|
| Toen wij ons misdroegen, ey, ey
| Когда мы плохо себя вели, эй, эй
|
| Ja, vanavond
| да сегодня вечером
|
| Riemen vast we gaan back in the … naar …
| Пристегните ремни, мы возвращаемся в … к…
|
| Iedereen, alles mollen, ey, ey | Все, все, эй, эй |