| The bell tolls noon on 12th and Vine
| Колокол звонит в полдень 12-го и Вайн
|
| And I still need this overtime
| И мне все еще нужна эта сверхурочная работа
|
| 'Cause I’m over myself
| Потому что я над собой
|
| I’m over the hill
| я за холмом
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time, for the millionth time
| В миллионный раз, в миллионный раз
|
| I park at this spot and stare at the water
| Я паркуюсь в этом месте и смотрю на воду
|
| Try to remember I’m somebody’s father
| Попытайтесь вспомнить, что я чей-то отец
|
| Dawn commute across Covington Bridge
| Поездка на рассвете по Ковингтонскому мосту
|
| Get lost in my head, just looking at it
| Потеряться в моей голове, просто глядя на это
|
| Now I’m looking at you
| Теперь я смотрю на тебя
|
| Through the hole in my sheet
| Через дыру в моем листе
|
| And I still need this overtime
| И мне все еще нужна эта сверхурочная работа
|
| 'Cause I’m over myself
| Потому что я над собой
|
| I’m over the hill
| я за холмом
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time, for the millionth time
| В миллионный раз, в миллионный раз
|
| I’m overspent
| я перерасходовал
|
| Overworked
| перегружены работой
|
| Overlooked
| Пропущенный
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time
| В миллионный раз
|
| Cut through Ault Park 'cause it’s safe now
| Прорвитесь через Олт-парк, потому что теперь это безопасно
|
| I stalk the streets in my nightgown
| Я хожу по улицам в ночной рубашке
|
| The Ghost of Cincinnati slinks past
| Призрак Цинциннати пробирается мимо
|
| I smell your coffee, can you taste that?
| Я чувствую запах твоего кофе, ты можешь его попробовать?
|
| My lip on your cup won’t even feel real
| Моя губа на твоей чашке даже не будет казаться настоящей
|
| I’m rushing there, all the way there
| Я спешу туда, всю дорогу туда
|
| 'Cause I’m over myself
| Потому что я над собой
|
| Over the hill
| За холмом
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time, for the millionth time
| В миллионный раз, в миллионный раз
|
| I’m overspent, overworked, overlooked
| Я перерасходовал, переработал, упустил из виду
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time
| В миллионный раз
|
| I feel over my head
| Я чувствую над головой
|
| Over the hill
| За холмом
|
| I’m over myself
| Я над собой
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time
| В миллионный раз
|
| Stalk the spring grove
| Прогуляться по весенней роще
|
| Rot in my old clothes
| Гниль в моей старой одежде
|
| Pardon Pete Rose
| Простите Пита Роуза
|
| And wonder why the evil grows
| И удивляться, почему зло растет
|
| Now I’m in the big time?
| Теперь я в большом времени?
|
| Not a suicide
| Не самоубийство
|
| I’d stalk the streets
| я бы бродил по улицам
|
| And haunt you from the northside
| И преследовать вас с северной стороны
|
| I pace the hedge row
| Я шагаю по ряду живой изгороди
|
| Dodge the low blows
| Уклоняйтесь от ударов ниже пояса
|
| Play the Fountain Square
| Играть на Фонтанной площади
|
| And wonder where my cousins go
| И интересно, куда идут мои кузены
|
| I haunt the northside
| Я преследую северную сторону
|
| Stop the traffic lights
| Остановить светофор
|
| Cycle up Price Hill
| Поднимитесь на холм Прайс
|
| And stare up at the Pepsi sign
| И посмотри на знак Pepsi
|
| I’m overextended
| я слишком растянут
|
| I’m over it all
| я устал от всего этого
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time
| В миллионный раз
|
| I’m overextended
| я слишком растянут
|
| I’m over it all
| я устал от всего этого
|
| I’m Over-the-Rhine
| Я за Рейном
|
| For the millionth time, for the millionth time | В миллионный раз, в миллионный раз |