| When the light comes, darkness runs away
| Когда приходит свет, тьма убегает
|
| And only what lives in the light can stay
| И только то, что живет на свете, может остаться
|
| When the light comes, nothing left to hide
| Когда приходит свет, нечего скрывать
|
| So come out of the darkness and turn on the light
| Так что выйди из тьмы и включи свет
|
| Come out of the darkness and turn on the light
| Выйди из тьмы и включи свет
|
| There’s a place in my heart only I have seen
| В моем сердце есть место, которое видел только я
|
| It’s filled with my failures and broken dreams
| Он наполнен моими неудачами и разбитыми мечтами
|
| But there’s nothing that’s broken that You can’t mend
| Но нет ничего сломанного, что ты не можешь починить
|
| Let this be the day that I let You in
| Пусть это будет тот день, когда я впущу Тебя
|
| When the light comes, darkness runs away
| Когда приходит свет, тьма убегает
|
| And only what lives in the light can stay
| И только то, что живет на свете, может остаться
|
| When the light comes, nothing left to hide
| Когда приходит свет, нечего скрывать
|
| So come out of the darkness and turn on the light
| Так что выйди из тьмы и включи свет
|
| Come out of the darkness and turn on the light
| Выйди из тьмы и включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| There’s a place in Your heart only You have seen
| В твоем сердце есть место, которое ты видел только
|
| It’s filled with compassion for someone like me
| Он наполнен состраданием к кому-то вроде меня.
|
| Your love’s not afraid of the mess I’ve been
| Твоя любовь не боится беспорядка, в котором я был
|
| Help me open the door and let You in
| Помоги мне открыть дверь и впустить Тебя
|
| When the light comes darkness runs away
| Когда приходит свет, тьма убегает
|
| And only what lives in the light can stay
| И только то, что живет на свете, может остаться
|
| When the light comes nothing left to hide
| Когда приходит свет, нечего скрывать
|
| So come out of the darkness and turn on the light
| Так что выйди из тьмы и включи свет
|
| Come out of the darkness and turn on the light
| Выйди из тьмы и включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| I throw open the door
| я распахиваю дверь
|
| I fall to my knees
| я падаю на колени
|
| I lay down my pride
| Я отказываюсь от своей гордости
|
| No secrets to keep
| Никаких секретов
|
| The light of Your love Is shining on me
| Свет Твоей любви сияет на мне
|
| The goodness of God Is setting me free
| Благость Бога освобождает меня
|
| When the light comes darkness runs away
| Когда приходит свет, тьма убегает
|
| And only what lives in the light can stay
| И только то, что живет на свете, может остаться
|
| When the light comes nothing left to hide
| Когда приходит свет, нечего скрывать
|
| So come out of the darkness and turn on the light
| Так что выйди из тьмы и включи свет
|
| Come out of the darkness and turn on the light
| Выйди из тьмы и включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| Turn on the light
| Включи свет
|
| When the light comes darkness runs away
| Когда приходит свет, тьма убегает
|
| And only what lives in the light can stay
| И только то, что живет на свете, может остаться
|
| When the light comes nothing left to hide
| Когда приходит свет, нечего скрывать
|
| So come out of the darkness and turn on the light
| Так что выйди из тьмы и включи свет
|
| Come out of the darkness and turn on the light | Выйди из тьмы и включи свет |