| If, in your sickness, you are desperate to recover,
| Если во время болезни ты отчаянно хочешь выздороветь,
|
| Wait a minute, wait a minute, wait a minute now…
| Подожди, подожди, подожди сейчас…
|
| When you’re a seeker who is longing to discover,
| Когда ты ищущий, жаждущий открытий,
|
| Wait a minute, wait a minute, wait a minute now, 'cause
| Подожди, подожди, подожди, сейчас, потому что
|
| They who wait on the Lord shall renew their strength.
| Надеющиеся на Господа обновятся в силе.
|
| They will mount up on wings. | Они поднимутся на крылья. |
| They will walk and not faint.
| Они будут ходить и не падать в обморок.
|
| Seasons of this life change but God’s faithfulness remains.
| Времена этой жизни меняются, но Божья верность остается.
|
| They who wait on the Lord shall renew their strength.
| Надеющиеся на Господа обновятся в силе.
|
| When you keep asking, but the answer still eludes you,
| Когда ты продолжаешь спрашивать, но ответ все еще ускользает от тебя,
|
| Wait a minute, wait a minute, wait a minute now…
| Подожди, подожди, подожди сейчас…
|
| When the anger burns and threatens to consume you,
| Когда гнев горит и грозит поглотить тебя,
|
| Wait a minute, wait a minute, wait a minute now, 'cause
| Подожди, подожди, подожди, сейчас, потому что
|
| They who wait on the Lord shall renew their strength.
| Надеющиеся на Господа обновятся в силе.
|
| They will mount up on wings. | Они поднимутся на крылья. |
| They will walk and not faint.
| Они будут ходить и не падать в обморок.
|
| Seasons of this life change but God’s faithfulness remains.
| Времена этой жизни меняются, но Божья верность остается.
|
| They who wait on the Lord shall renew their strength.
| Надеющиеся на Господа обновятся в силе.
|
| So wait… wait.
| Так что подожди… подожди.
|
| Just wait… wait.
| Просто подожди… подожди.
|
| When you’ve been running, love comes sneaking up behind you.
| Когда ты бежишь, любовь подкрадывается к тебе сзади.
|
| Hey, wait a minute now…
| Эй, подожди минутку…
|
| They who wait on the Lord shall renew their strength.
| Надеющиеся на Господа обновятся в силе.
|
| They will mount up on wings. | Они поднимутся на крылья. |
| They will walk and not faint.
| Они будут ходить и не падать в обморок.
|
| Seasons of this life change but God’s faithfulness remains.
| Времена этой жизни меняются, но Божья верность остается.
|
| They who wait on the Lord shall renew their strength, shall renew their
| Надеющиеся на Господа обновятся в силе, обновятся
|
| strength. | прочность. |