| O come, O come, Emmanuel
| Приди, приди, Эммануэль
|
| And ransom captive Israel
| И выкупить пленного Израиля
|
| That mourns in lonely exile here
| Который скорбит здесь в одиноком изгнании
|
| Until the Son of God appear
| Пока не появится Сын Божий
|
| O come, thou Day-Spring, come and cheer
| О, приди, ты, День-Весна, приди и развесели
|
| Our spirits by thine advent here
| Наши духи к твоему приходу сюда
|
| Disperse the gloomy clouds of night
| Разгони хмурые тучи ночи
|
| And Death’s dark shadows put to flight
| И темные тени Смерти обратились в бегство
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Shall come to thee O Israel
| Придет к тебе, Израиль
|
| O come, desire of nations, bind
| Приди, желание народов, свяжи
|
| All peoples in one heart and mind
| Все народы в одном сердце и уме
|
| Bid envy, strife and quarrels cease
| Прекратите зависть, раздоры и ссоры
|
| Fill the whole world with Heaven’s peace
| Наполни весь мир небесным покоем
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Shall come to thee, O Israel
| Придет к тебе, о Израиль
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Shall come to thee, O Israel
| Придет к тебе, о Израиль
|
| Shall come to you, O Israel | Придет к тебе, о Израиль |