| While shepherds kept their watching
| Пока пастухи продолжали смотреть
|
| O’er silent flocks by night
| Над тихими стадами ночью
|
| Behold throughout the heavens
| Созерцайте все небеса
|
| There shone a holy light, shone a holy light
| Там сиял святой свет, сиял святой свет
|
| The shepherds feared and trembled
| Пастухи боялись и дрожали
|
| When lo, above the earth
| Когда вот, над землей
|
| Rang out the angel chorus
| Прозвучал ангельский хор
|
| That hailed our Savior’s birth
| Это приветствовало рождение нашего Спасителя
|
| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| Over the hills and everywhere
| Над холмами и везде
|
| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| That Jesus Christ is born today, today
| Что Иисус Христос родился сегодня, сегодня
|
| Down in a lowly manger
| Внизу в скромных яслях
|
| The humble Christ was born
| Смиренный Христос родился
|
| And God sent our salvation
| И Бог послал наше спасенье
|
| That blessed Christmas morn
| Это благословенное рождественское утро
|
| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| Over the hills and everywhere
| Над холмами и везде
|
| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| That Jesus Christ is born
| Что Иисус Христос родился
|
| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| Over the hills and everywhere
| Над холмами и везде
|
| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| That Jesus Christ is born
| Что Иисус Христос родился
|
| Hallelujah
| Аллилуйя
|
| (Jesus Christ the Lord is born)
| (Родился Иисус Христос Господь)
|
| Hallelujah
| Аллилуйя
|
| (Jesus Christ is born)
| (Родился Иисус Христос)
|
| (Jesus Christ is born today)
| (Иисус Христос родился сегодня)
|
| Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
|
| Jesus Christ is born today, today, today
| Иисус Христос родился сегодня, сегодня, сегодня
|
| Jesus Christ is born | Иисус Христос родился |