
Дата выпуска: 30.01.2006
Лейбл звукозаписи: Gern Blandsten
Язык песни: Английский
Shut Up(оригинал) |
You talk and talk and talk so endlessly |
You know you talk so much that you just don’t see |
All the news your telling me, I’ve heard before |
I’ve got to get away, I just can’t take anymore |
Shut up, why don’t you |
Shut up, you never |
Shut up, why don’t you |
Shut up |
There’s so many people talking in this world |
Isn’t it amazing no one’s ever heard? |
Still they go on babbling all through their days |
Don’t they realize that words just get in the way? |
Shut up, why don’t you |
Shut up, you never |
Shut up, why don’t you |
Shut up |
Why do I keep listening to the same old mess? |
I said, all this constant chatter’s boring me to death |
The nonsense that you’re saying, it means nothing to me |
Why don’t you just shut up and just let me be? |
Shut up, why don’t you |
Shut up, you never |
Shut up, why don’t you |
Shut up |
All the noise you make just ain’t no fun |
Don’t you understand it don’t interest no one? |
All this fuckin' racket always going on |
I said you better shut up, I’m gonna turn you off |
Shut up, why don’t you |
Shut up, you never |
Shut up, why don’t you |
Shut up |
Shut up |
Why don’t you shut up? |
Why don’t you shut up? |
You never shut up |
Why don’t you shut up? |
Shut up (shut up) |
заткнись(перевод) |
Вы говорите, говорите и говорите так бесконечно |
Вы знаете, что так много говорите, что просто не видите |
Все новости, которые ты мне рассказываешь, я слышал раньше |
Я должен уйти, я просто больше не могу |
Заткнись, почему бы тебе не |
Заткнись, ты никогда |
Заткнись, почему бы тебе не |
Замолчи |
В этом мире так много людей говорят |
Разве это не удивительно, что никто никогда не слышал? |
Тем не менее они продолжают болтать на протяжении всех своих дней |
Разве они не понимают, что слова просто мешают? |
Заткнись, почему бы тебе не |
Заткнись, ты никогда |
Заткнись, почему бы тебе не |
Замолчи |
Почему я продолжаю слушать ту же старую кашу? |
Я сказал, что вся эта постоянная болтовня утомляет меня до смерти |
Ерунда, которую ты говоришь, для меня ничего не значит |
Почему бы тебе просто не заткнуться и не оставить меня в покое? |
Заткнись, почему бы тебе не |
Заткнись, ты никогда |
Заткнись, почему бы тебе не |
Замолчи |
Весь шум, который вы делаете, просто не веселый |
Разве вы не понимаете, что это никого не интересует? |
Весь этот гребаный рэкет всегда продолжается |
Я сказал, тебе лучше заткнуться, я тебя выключу |
Заткнись, почему бы тебе не |
Заткнись, ты никогда |
Заткнись, почему бы тебе не |
Замолчи |
Замолчи |
Почему бы тебе не заткнуться? |
Почему бы тебе не заткнуться? |
Ты никогда не затыкаешься |
Почему бы тебе не заткнуться? |
Заткнись (заткнись) |
Название | Год |
---|---|
Lesson | 1993 |
Were Not in It to Lose | 1993 |
I'm Sorry | 1993 |
Funk Off | 1993 |
We Got Your Money | 1993 |
Fun Fun Fun | 1993 |
Prison | 1993 |
Hollywood Swinging | 1993 |
Apolitical | 1993 |
Nervous | 1993 |
White Nigger | 1993 |
Gator Fuckin | 1993 |
Same Old Blues | 1993 |
Manipulation | 1993 |
Assault | 1993 |
Jump the Fence | 1993 |
Fight Back | 1993 |
Sound on Sound | 1993 |
History | 1983 |
The Seed | 1983 |