| Não adianta nem tentar fazer
| Бесполезно даже пытаться
|
| Com que eu me apaixone por você
| Как я влюбляюсь в тебя
|
| Não é que eu não te queira ou não te deseje
| Дело не в том, что я не хочу тебя или не хочу тебя
|
| É que eu sou mesmo assim
| Просто я такой
|
| E no fim
| И в конце
|
| Meus amigos dizem que eu só penso em mim (2X)
| Мои друзья говорят, что я думаю только о себе (2 раза)
|
| Meus amigos dizem, meus amigos falam demais
| Мои друзья говорят, что мои друзья слишком много говорят
|
| Que eu não me entrego
| Что я не сдаюсь
|
| Que eu não me iludo
| Что я не обманываю себя
|
| Que nada faço
| что я ничего не делаю
|
| Mudo de assunto e disfarço
| Отключение звука и маскировка темы
|
| Não consigo gostar de ninguém
| мне никто не может нравиться
|
| Não é que eu não precise de ninguém
| Дело не в том, что мне никто не нужен
|
| Não é que eu não espere amar alguém
| Дело не в том, что я не ожидаю любить кого-то
|
| É que talvez
| это может быть
|
| Esse amor em que acredito
| В эту любовь я верю
|
| Não exista
| не существует
|
| Se ele existe
| Если он существует
|
| Que apareça, dê ao menos uma pista
| Чтобы она появилась, дайте хоть одну подсказку
|
| Um frio na barriga, um sorriso ou um sinal
| Холодный животик, улыбка или знак
|
| Pra que eu possa acreditar em um final feliz | Чтобы я мог поверить в счастливый конец |