| Now this is a story all about how
| Это история о том, как
|
| my life got twisted up-side-down
| моя жизнь перевернулась с ног на голову
|
| and i like to take a minute
| и я хотел бы занять минуту
|
| just sit right there
| просто сядьте прямо там
|
| And tell you how i bacame the prince of a town called Bel-air
| И рассказать вам, как я стал принцем города под названием Бель-Эйр
|
| In west-philadelphia born and raised
| В западной Филадельфии родился и вырос
|
| On the playground,
| На площадке,
|
| is where i spent most of my days
| где я провел большую часть своих дней
|
| chillin out max, and relax and all cool
| Chilin out max, и расслабься и все круто
|
| and i’ll shooting some people out-side the school
| и я буду стрелять в некоторых людей за пределами школы
|
| when a couple of guys, they were up to no good
| когда пара парней, они были не в ладах
|
| starting making trouble in my neighbourhood
| начинает создавать проблемы в моем районе
|
| I got in one little fight and my mom got scared. | Я немного подрался, и моя мама испугалась. |
| She said
| Она сказала
|
| «You're moving with your aunty and uncle in Bel-air
| «Вы переезжаете со своими тетей и дядей в Бельэр
|
| I whistled for a cab, and when it came near
| Я свистнул, чтобы вызвать кэб, и когда он приблизился
|
| the licensed plate was fresh with a dice in the mirror
| номерной знак был свежим с кубиком в зеркале
|
| If anything i could say that this guy was weird
| Если что, я могу сказать, что этот парень был странным
|
| but i taught now, forget it.
| но я учил сейчас, забудьте об этом.
|
| «Yo home to Bel-air»
| «Ты дома в Бель-Эйр»
|
| I pulled up to a house about 7. am
| Я подъехал к дому около 7 утра.
|
| And i yelled to the cab
| И я крикнул в такси
|
| «well home, smell you later»
| «Ну домой, запах тебя позже»
|
| Looked at my kingdom i was finally there
| Посмотрел на мое королевство, я наконец был там
|
| I sit on my throne, thats the prince og Bel-air.
| Я сижу на своем троне, это принц ог Бельэр.
|
| END. | КОНЕЦ. |