| What am I supposed to do
| Что я должен сделать
|
| With all these blues
| Со всем этим блюзом
|
| Haunting me
| Преследует меня
|
| Everywhere
| Повсюду
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| Watching the candle flicker out
| Наблюдая за мерцанием свечи
|
| In the evening glow
| В вечернем сиянии
|
| I can’t let go
| я не могу отпустить
|
| When will the night be over
| Когда закончится ночь
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And baby there’s a name for what you put me through
| И, детка, есть название того, через что ты заставил меня пройти.
|
| It isn’t love it’s robbery
| Это не любовь, это грабеж
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| Seen a lot of broken hearts go sailing by
| Видел много разбитых сердец, проплывающих мимо.
|
| Phantom ships lost at sea
| Корабли-призраки, потерянные в море
|
| And one of them is mine
| И один из них мой
|
| Raising my glass I sing a toast
| Подняв свой бокал, я пою тост
|
| To the midnight sky
| К полуночному небу
|
| I wonder why
| Интересно, почему
|
| The stars don’t seem to guide me
| Звезды, кажется, не ведут меня
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And baby there’s a name for what you put me through
| И, детка, есть название того, через что ты заставил меня пройти.
|
| It isn’t love it’s robbery
| Это не любовь, это грабеж
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| The ghost of you and me
| Призрак тебя и меня
|
| When will it set me free
| Когда это освободит меня
|
| I hear the voices call
| Я слышу голоса
|
| Following footsteps down the hall
| Следуя по коридору
|
| Trying to save what’s left
| Попытка спасти то, что осталось
|
| Of my heart and soul
| Моего сердца и души
|
| Watching the candle flicker out
| Наблюдая за мерцанием свечи
|
| In the evening glow
| В вечернем сиянии
|
| I can’t let go
| я не могу отпустить
|
| When will the night be over
| Когда закончится ночь
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And baby there’s a name for what you put me through
| И, детка, есть название того, через что ты заставил меня пройти.
|
| It isn’t love it’s robbery
| Это не любовь, это грабеж
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| I didn’t mean to fall (in love with you)
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And baby there’s a name (There's a name)
| И, детка, есть имя (есть имя)
|
| For what you put me through
| За то, через что ты заставил меня пройти
|
| It isn’t love it’s robbery (It isn’t love)
| Это не любовь, это грабеж (это не любовь)
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| (I'm sleeping with the ghost of you and me)
| (Я сплю с призраком тебя и меня)
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And baby there’s a name for what you put me through (There's a name for all the
| И, детка, есть имя для того, через что ты заставил меня пройти (есть имя для всего
|
| things you do)
| вещи, которые вы делаете)
|
| It isn’t love it’s robbery (It isn’t love)
| Это не любовь, это грабеж (это не любовь)
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me | Я сплю с призраком тебя и меня |