| Не зникай (оригинал) | Не зникай (перевод) |
|---|---|
| Невже потрібно зникати? | Неужели нужно исчезать? |
| Ні слова не сказати. | Ни слова не сказать. |
| Просто так піти, | Просто так уйти, |
| Інший шлях знайти. | Другой путь отыскать. |
| Ніхто цього не хоче. | Никто этого не хочет. |
| Ніхто й не напророче. | Никто и не пророчески. |
| Неземна покорість — | Неземная покорность— |
| Просто випадковість. | Просто случайность. |
| Я не бачу де твій шлях! | Я не вижу детский путь! |
| Може в зорьових очах? | Может в звездных глазах? |
| Хочеш плач, а хоч літай, | Хочешь плач, а хоть летай, |
| Прошу тільки не зникай! | Прошу только не исчезай! |
| Я не взмозі бачити, | Я не в состоянии видеть, |
| Ці зруйновані мости! | Эти разрушенные мосты! |
| Ти себе мені віддай, | Ты себя отдай мне, |
| Прошу тільки не зникай. | Прошу только не исчезай. |
| Просто не помітно, | Просто не заметно, |
| Повільно гасне світло. | Медленно гаснет свет. |
| Заснув такий звичайний, | Уснул такой обычный, |
| Прокинувся нереальний. | Проснулся нереален. |
