| Ні, я не хворий (оригинал) | Ні, я не хворий (перевод) |
|---|---|
| Ненавидиш мої візерунки… | Ненавидишь мои узоры… |
| Я спалив їх у навмисній тиші. | Я сжег их в намеренной тишине. |
| Мрієш про поцілунки… | Мечтаешь о поцелуях… |
| Відкриваються очі | Открываются глаза |
| У майбутні сни. | В будущие сны. |
| Заплановані ночі | Запланированные ночи |
| Зупиняєм ми. | Останавливаем мы. |
| Приспів: | Припев: |
| Ні, я не хворий! | Нет, я не больной! |
| Ні, не прозорий! | Нет, не прозрачный! |
| Не намагайся допомогти. | Не пытайся помочь. |
| Ні, я не плачу! | Нет, я не плачу! |
| Ні, не пробачу | Нет, не прощу |
| Нікчемну зраду самому собі! | Ничтожное предательство самому себе! |
| Тікаю від себе. | Убегаю от себя. |
| Прийди до мене! | Приди ко мне! |
| Збирається тиша | Собирается тишина |
| Навчити нас прислухатись. | Научить нас прислушиваться. |
| Одвічна криза зупиняє страх. | Извечный кризис останавливает страх. |
| Простір у небі покидає мить. | Пространство в небе покидает мгновение. |
| Ти розгубилась, але мій птах летить | Ты растерялась, но моя птица летит |
