| Breathe The Jackal (оригинал) | Дыши Шакал (перевод) |
|---|---|
| Ten thousand bodies entangled in a strange room | Десять тысяч тел запутались в чужой комнате |
| A formless struggle leaves a question of demise | Бесформенная борьба оставляет вопрос о кончине |
| And as a handful of lies is a weapon | И как горсть лжи - оружие |
| As dignity confused with pride | Как достоинство, перепутанное с гордостью |
| Tie me up and let the dogs in | Свяжи меня и впусти собак |
| This kind of sympathy attracts me no longer | Такое сочувствие меня больше не привлекает |
| This kind of tenderness suits me no more | Такая нежность мне больше не подходит |
| Designed to harvest, I feed on tamed warmth | Созданный для сбора урожая, я питаюсь прирученным теплом |
| Constructed envy, I’ve adapted a cold | Созданная зависть, я адаптировал простуду |
| Tie me up and let the dogs in | Свяжи меня и впусти собак |
