Перевод текста песни The Jet Song (West Side Story) - Betty Buckley

The Jet Song (West Side Story) - Betty Buckley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jet Song (West Side Story) , исполнителя -Betty Buckley
В жанре:Джаз
Дата выпуска:06.11.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Jet Song (West Side Story) (оригинал)The Jet Song (West Side Story) (перевод)
ACTION: Well, he acts like he don’t wanna belong. ДЕЙСТВИЕ: Ну, он ведет себя так, будто не хочет принадлежать.
BABY JOHN: Who wouldn’t wanna belong to the Jets! БЭБИ ДЖОН: Кто бы не хотел принадлежать к Джетс!
ACTION: Tony ain’t been with us for over a month. ДЕЙСТВИЕ: Тони не было с нами больше месяца.
SNOWBOY: What about the day we clobbered the Emeralds? SNOWBOY: А как насчет того дня, когда мы разбили Изумруды?
A-RAB: Which we couldn’t have done without Tony. А-РАБ: Чего мы не смогли бы сделать без Тони.
BABY JOHN: He saved my ever-lovin'neck! БЭБИ ДЖОН: Он спас мою вечно любящую шею!
RIFF: Right!РИФ: Верно!
He’s always come through for us and he will now. Он всегда выручал нас и теперь выручит.
(sings) (поет)
When you’re a Jet, Когда ты Джет,
You’re a Jet all the way Вы всегда Джет
From your first cigarette С первой сигареты
To your last dyin’day. До вашего последнего умирающего дня.
When you’re a Jet, Когда ты Джет,
If the spit hits the fan, Если плевок попадает в вентилятор,
You got brothers around, У тебя есть братья вокруг,
You’re a family man! Ты семьянин!
You’re never alone, Ты никогда не одинок,
You’re never disconnected! Вы никогда не отключаетесь!
You’re home with your own: Вы дома со своим:
When company’s expected, Когда ожидается компания,
You’re well protected! Вы хорошо защищены!
Then you are set Тогда вы настроены
With a capital J, С большой буквы J,
Which you’ll never forget Который ты никогда не забудешь
Till they cart you away. Пока они не увезут тебя.
When you’re a Jet, Когда ты Джет,
You stay a Jet! Ты остаешься Джетом!
(spoken) I know Tony like I know me. (говорит) Я знаю Тони так же, как знаю себя.
I guarantee you can count him in. Я гарантирую, что вы можете рассчитывать на него.
ACTION: In, out, let’s get crackin'. ДЕЙСТВИЕ: Вход, выход, давайте попробуем.
A-RAB: Where you gonna find Bernardo? А-РАБ: Где ты найдешь Бернардо?
RIFF: At the dance tonight at the gym. РИФФ: Сегодня на танцах в спортзале.
BIG DEAL: But the gym’s neutral territory. БОЛЬШОЕ ДЕЛО: Но нейтральная территория тренажерного зала.
RIFF: (innocently) I’m gonna make nice there! РИФФ: (невинно) Я там буду хорош!
I’m only gonna challenge him. Я только собираюсь бросить ему вызов.
A-RAB: Great, Daddy-O! А-РАБ: Отлично, папа-О!
RIFF: So everybody dress up sweet and sharp. РИФФ: Итак, все одеваются мило и стильно.
ALL (sing) ВСЕ (поют)
Oh, when the Jets fall in at the cornball dance, О, когда Джетс падают на танец кукурузных шариков,
We’ll be the sweetest dressin’gang in pants! Мы будем самой сладкой бандой в штанах!
And when the chicks dig us in our Jet black ties, И когда цыплята вонзают нас в наши чёрные галстуки,
They’re gonna flip, gonna flop, gonna drop like flies! Они будут переворачиваться, плюхаться, падать как мухи!
RIFF: (Spoken) Hey.РИФФ: (Говорит) Привет.
Cool.Прохладный.
Easy.Легкий.
Sweet. Сладкий.
Meet Tony and me at ten.Встретимся с Тони и мной в десять.
And walk tall! И ходить высоко!
A-RAB: We always walk tall! А-РАБ: Мы всегда ходим высоко!
BABY JOHN: We’re Jets! БЭБИ ДЖОН: Мы Джетс!
ACTION: The greatest! АКЦИЯ: Величайший!
ACTION and BABY JOHN (sing) ACTION и БЭБИ ДЖОН (поют)
When you’re a Jet, Когда ты Джет,
You’re the top cat in town, Ты лучший кот в городе,
You’re the gold medal kid Ты золотой медалист
With the heavyweight crown! С короной тяжеловеса!
A-RAB, ACTION, BIG DEAL А-РАБ, АКЦИЯ, БОЛЬШОЕ ДЕЛО
When you’re a Jet, Когда ты Джет,
You’re the swingin’est thing: Ты самая крутая штука:
Little boy, you’re a man; Маленький мальчик, ты мужчина;
Little man, you’re a king! Маленький человек, ты король!
ALL ВСЕ
The Jets are in gear, Самолеты на ходу,
Our cylinders are clickin'! Наши цилиндры щелкают!
The Sharks’ll steer clear Акулы будут держаться подальше
'Cause ev’ry Puerto Rican’s a lousy chicken! Потому что каждый пуэрториканец - паршивая курица!
Here come the Jets А вот и Джетс
Like a bat out of hell. Как летучая мышь из ада.
Someone gets in our way, Кто-то встанет у нас на пути,
Someone don’t feel so well! Кому-то не очень хорошо!
Here come the Jets: А вот и Джетс:
Little world, step aside! Маленький мир, отойди!
Better go underground, Лучше уйти в подполье,
Better run, better hide! Лучше беги, лучше прячься!
We’re drawin’the line, Мы рисуем линию,
So keep your noses hidden! Так что держите свои носы закрытыми!
We’re hangin’a sign, Мы вешаем знак,
Says «Visitors forbidden» Говорит «Посещение запрещено»
And we ain’t kiddin'! И мы не шутим!
Here come the Jets, А вот и Джетс,
Yeah!Ага!
And we’re gonna beat И мы будем бить
Ev’ry last buggin’gang Ev'ry last buggin'gang
On the whole buggin’street! На всей бугиновой улице!
On the whole! В целом!
Ever! Всегда!
Mother! Мать!
Lovin'! Любовь!
Street! Улица!
Yeah!Ага!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: