| Если я когда-нибудь оставлю тебя, детка
|
| Вы можете сказать, что я сказал вам так
|
| И если я когда-нибудь причиню тебе боль
|
| Вы знаете, я тоже причиняю себе боль
|
| Как может женщина вести себя так?
|
| Думаешь, я хочу, чтобы моя любовь давно ушла?
|
| Сказал, что люблю тебя больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Чем ты когда-либо узнаешь…
|
| Когда я не зарабатывал много денег
|
| Вы знаете, куда ушла моя зарплата
|
| Ты знаешь, я принесла это тебе домой, детка.
|
| И я никогда не тратил ни цента
|
| Как может женщина вести себя так?
|
| Думаешь, я хочу, чтобы моя любовь давно ушла?
|
| Сказал, что люблю тебя больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| я не пытаюсь быть
|
| Просто любая женщина, нет, я не
|
| Я просто пытаюсь быть кем-то
|
| Вы можете любить, доверять и понимать
|
| Я знаю, я знаю, я знаю, что могу быть
|
| Часть вас
|
| Но никто другой не может видеть, да
|
| Но я должен услышать, как ты говоришь
|
| Я должен услышать, как ты говоришь
|
| Все в порядке, все в порядке
|
| Я только плоть и кость
|
| Но я мог бы быть всем, что ты потребуешь
|
| Я мог бы быть чист от всего
|
| Или просто крошечная песчинка
|
| Это способ для женщины продолжать?
|
| Думаешь, я хочу, чтобы моя любовь давно ушла?
|
| Сказал, что люблю тебя больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Сказал, что люблю тебя
|
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| Я люблю тебя, детка, детка, детка, больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Больше, чем ты когда-либо узнаешь |